有奖纠错
| 划词

Ya es hora de convertir la cultura omnipresente de la guerra en una cultura de la paz.

现正是把普遍战争文转变为和平文候。

评价该例句:好评差评指正

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, las instituciones y los gobiernos muestran una tendencia omnipresente a dar mínima importancia a las organizaciones y los problemas de la juventud.

第三,目前普遍存各机构和政府不大重视青年组织和青年问题倾向。

评价该例句:好评差评指正

Esas evaluaciones se pueden hacer a nivel nacional para problemas de carácter limitado o a nivel regional o mundial para tipos de problemas intersectoriales omnipresentes.

此种评估可国家一级针对某些特定问题进行、亦可区域或全球两级针对普遍存跨越边界问题进行。

评价该例句:好评差评指正

Las noticias alentadoras de progresos y las perspectivas de paz y desarrollo se ven contrapesadas por problemas socioeconómicos crónicos y omnipresentes y por preocupantes acontecimientos políticos.

一方面有关于和平与发展进展和前景令人鼓舞消息,但同着长期性普遍社会经济问题和令人不安政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es proteger a las personas de amenazas fundamentales y omnipresentes a la vida humana, a sus medios de vida y a su dignidad y, así, mejorar la realización del ser humano.

其目标是保护人民免于对人及其计与尊严严重和普遍威胁,以促进人类需求满足。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la preocupación regional omnipresente era la variabilidad climática, más que el cambio climático, y dijo que las maneras de hacer frente a la variabilidad actual contribuiría en buena medida a la adaptación al cambio climático.

他指出,不是气候变,而是气候可变性始终是区域关切事项。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el país es un caso único en la comunidad internacional puesto que el poder se concentra de forma absoluta en la máxima autoridad, y el Estado ejerce un control total y omnipresente sobre la población.

第二,朝鲜是国际社会中一个独特国家,其权力彻底集中于顶层,国家对人民实行全面深入控制。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad del creciente número de mujeres que padecen la enfermedad tiene sus orígenes en gran medida en la omnipresente desigualdad entre hombres y mujeres y en la discriminación contra la mujer, que, con frecuencia, se manifiesta bajo diversas formas de violencia.

普遍存男女不平等和歧视常常以多种暴力形式表现出来,是造成越来越多妇女容易受到艾滋病毒/艾滋病侵害主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.

第三,最近和古代历史经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利外国占领和压制各族人民自决权利情况下最常见最普遍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的, 郁血, 郁郁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

¿No ves que la procrastinación es omnipresente?

你不知道拖延是无处不的吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Como si existiera una omnipresente " tres-idad" siempre dispuesta a producir un tres cuando quieras.

似乎就像一个无处不的“三”特质,能你想要的任何时刻写出一个三。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.

昭明依旧严厉地履行着总管的职责,不过,许多事情已非旧日局面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3

El omnipresente protagonismo del presidente Zelenski, con mensajes de ánimo.

泽连斯基本人无所不的鼓舞人心的信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Ubicuo y omnipresente Vinicus Jr, para lo bueno y para lo malo.

无所不的维尼修斯 Jr,有好有

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Los turistas están omnipresentes y las fiestas de los barrios también llenan el ambiente.

游客无处不,社区的节日活动也充满了气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Un omnipresente Vinicius, dando instrucciones a sus compañeros, animando a la grada.

维尼修斯无所不友下达指示,激励看台上的球迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

El ejército está omnipresente en las calles destrozadas de Derna.

德纳的废墟街道上无处不

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ahí el tabaco es omnipresente, por lo que el niño se queda con eso.

吸烟无处不,因此孩子就记住了这个。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los microbios son omnipresentes y no podemos hacer nada al respecto.

微生物无处不,我们对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Hoy Aznar, el expresidente omnipresente, ha hecho su aparición en onda cero.

今天,无所不的前总统阿斯纳尔出现零频道。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Y es que los museos son omnipresentes en nuestra sociedad.

博物馆我们的社会中无处不

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día

En otra canción, Dios es omnipresente como un stalker y Cristo llora diamantes.

另一首歌中,上帝无处不,像个跟踪者,而基督则流下钻石般的泪水。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

Es aquello que está omnipresente constantemente.

那是无处不的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El conflicto entre las sociedades represivas y los individuos desafiantes resulta omnipresente en la literatura americana.

美国文学中,压抑社会与叛逆个体之间的冲突无所不

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Buen día a esa criatura omnipresente y lenta que nos recuerda que a veces sucede lo irreparable.

向那无所不、步伐缓慢的生灵致以美好的一天,它提醒我们,有时会发生无可挽回的事情。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

En el ámbito familiar y amoroso se entiende, pero hay uno que, por desgracia, ahora está omnipresente.

家庭和爱情领域可以理解,但有一个不幸的是现无处不

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

¡Otra vez el omnipresente verbo ser!

又是那个无处不的系动词“ser”!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Omnipresente en el ataque atlético, Griezmann marca como un 9 del área y regala goles como un 7.

格列兹曼比赛中无所不,他像一名中锋一样进球,又像一名攻击型中场一样助攻。

评价该例句:好评差评指正
Noviembre Nocturno

Es omnipresente y a la vez creadora de cada entidad finita y el medio que la rodea.

无处不,同时又是每一个有限存的创造者,以及环绕它的媒介。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端