Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该提议。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规有遭到公众的反对。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”的存,表示反对。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场有改变,非洲已经埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。
Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.
为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止行该决八天。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积极作用。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反对经济和政治外交上孤立古巴。
Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.
然而,由于反对派正进行军事准备活动,需求仍然高涨。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“恢复和平方面前进了一步”。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.
强迫整个村庄迁移的现象仍继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。
La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.
敌对军事力量要使选举进程脱轨的威胁未能实现。
Nuestro país ha expresado en anteriores ocasiones su oposición a la construcción de la barrera de separación en territorios palestinos ocupados.
我国早已表示反对被占领的巴勒斯坦领土内建造隔离墙。
El CICR sigue organizando conferencias sobre el derecho humanitario internacional para los combatientes del Gobierno y de los grupos de oposición.
红十字委员会继续向政府与反对集团的战斗人员介绍国际人道主义法。
Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.
本阶段初期,我们同政治反对派所有成员进行了负责任的对话,他们继续自由地开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.
“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个公务员。”我的语气中带着一丝羞愧。
Este año por fin termino la carrera, pero no sé qué hacer, si un máster o ya oposiciones.
今我终于要毕业了,但我不确定接下来该做,读研还考公。
Y también, en España es algo muy común, hacer una oposición.
而且,在西班牙,提出意见很常见的事情。
Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.
他一向坚决这门亲事的。为了说服父亲,内维尔早就费尽了口舌。
Y tú dirás, Vicente, ¿qué es una oposición?
你会说,维森特,?
La oposición repudió la aprobación del pliego de Ana María Figueroa.
拒绝批准安娜·玛丽亚·菲格罗亚的文件。
La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.
政府的回应引起了的怀疑和指责。
La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.
谴责严重的违规行为, 更大威权主义的恐惧正在增长。
La oposición en Diputados busca aprobar la reforma de la ley de DNU.
众议院寻求批准 DNU 法的改革。
Tres de ellas apoyan a un partido político y los otros dos a la oposición.
其中三人支持一个政党,另外两人支持党。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
该倡议由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推动,并加深了内部。
Se utiliza para expresar: oposición o enfrentamiento.
用来表达:或抗。
Milei reivindicó su gestión y advirtió que parte de la oposición lo quiere " desestabilizar" .
米雷为他的管理层辩护, 并警告说,部分想要“破坏他的稳定” 。
Volvió a vivir una temporada con Alfred Douglas, pero la oposición de ambas familias fue tan contundente que tuvieron que separarse.
王尔德回去和阿尔弗雷德·道格拉斯住了一阵子,但双方家庭的强烈,他们不得不分开。
El realismo fue un movimiento de oposición al Rococó que surgió en la segunda mitad de los 1800.
现实主义 1800 代后半期出现的洛可可的运动。
La primera palabra " sino" , conocida como Conjunción adversativa, se utiliza para contraponer dos ideas, es decir, para expresar una oposición.
第一个单词 “sino” 被称为立连词,用于比两个概念,即表达立。
21 Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados.
21 你们行事若与我,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。
Te puedes presentar a esa oposición, haces un examen y si obtienes muy buena nota, obtienes una plaza.
你可以接受,参加考试, 如果你取得很好的成绩,你就能获得一席之地。
Porque aprobar una oposición en España, significa tener un trabajo fijo, para toda la vida.
因为在西班牙通过意味着拥有一份终身的永久工作。
La oposición ya está trabajando para revertir la impugnación del Presidente.
已经在努力推翻总统的弹劾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释