La cultura panameña es muy interesante.
拿马分有趣。
Las autoridades panameñas desarrollan una estrategia conjunta para evaluar y clasificar de forma individual que tipo de naves programadas para transitar el Canal puede representar un riesgo o amenaza, particularmente por la carga que llevan.
拿马当局正制订一项共同战略,根据船只所载货物的性质,确定何种类型需从河过境的船只可能构成危险或威胁。
Los planes de Posada y sus cómplices consistían en colocar una potente carga de explosivo C-4 en el Paraninfo de la Universidad de Panamá en el momento en que el Presidente Fidel Castro se reunía con centenares de estudiantes y profesores panameños.
波萨达和其同谋拿马大学放置C-4型的猛烈炸药,以便菲德尔·卡斯特罗总统开学典礼上与数以百计的学生和教师聚会时引爆。
Se subrayó que ocho de cada diez panameños y panameñas acceden a los beneficios concentrados en los cuarteles de medio y alto desarrollo humano, lo que sugiere la factibilidad de lograr ganancias significativas en términos de equidad en la salud con la aplicación de estrategias de redistribución con un enfoque de género y una perspectiva étnica.
强调了10拿马人中有8人有机会获得与中、高级层次人的发展相关的福利,这就表明推行兼顾性别和种族因素的重新分配战略对于大大改善卫生领域的公平情况是可行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。