有奖纠错
| 划词

1.Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

1.除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

2.La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.

2.我们目前面临的瘫痪状态,已足以成为采取行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

3.Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.

3.们用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

4.Pero cuando éstos atentan contra los trabajadores humanitarios y los civiles, la consecuencia es la parálisis inmediata.

4.但是当他们将道主义工和平民为攻击目标时,就会立即出现瘫痪的后果。

评价该例句:好评差评指正

5.Estamos convencidos de que las nuevas amenazas a la paz y la seguridad exigen que superemos esta parálisis.

5.我们确信,和平与安全面临的新的威胁要求打破这一

评价该例句:好评差评指正

6.Tenemos que evitar una situación en la cual el estancamiento en la negociación provoque también una parálisis en nuestras deliberaciones y nuestro diálogo.

6.我们必须避免这样一种局势:谈判中局也在我们的审议和对话中造成瘫痪

评价该例句:好评差评指正

7.La Conferencia de Desarme ya está atravesando un período de estancamiento crónico y la Comisión de Desarme se encuentra en un estado de parálisis.

7.裁军谈判会议已经历一段长期局,裁军审议委会则处于瘫痪状态

评价该例句:好评差评指正

8.Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

8.如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际将保证安全理事会陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

9.La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

9.一贯使用双重标准,再加我提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问滞不前

评价该例句:好评差评指正

10.Para ello es indispensable terminar con la parálisis de más de siete años en que se encuentra la Conferencia de Desarme, el único órgano multilateral de desarme.

10.如果不结束裁军谈判会议这一唯一的多边裁军机构七年多来的瘫痪状态们就不可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

11.Los resultados de la Conferencia de las Partes han de examinarse en el contexto de una inquietud más amplia y de la parálisis de la diplomacia multilateral.

11.审议大会的结果必须放在多边外交的广泛隐忧和无所的环境里来考虑。

评价该例句:好评差评指正

12.Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

12.我们议程的这一项目是旨在打破我们工局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

评价该例句:好评差评指正

13.Las Naciones Unidas representan un legado de un período de conflictos que culminó con la segunda guerra mundial, la Guerra Fría, y en la ulterior parálisis de la situación nuclear.

13.联合国是冲突时期的遗产。 那场冲突的高潮是第二次世纪大战、冷战以及随后的核局。

评价该例句:好评差评指正

14.Lo que muchas veces no conocemos es cómo y por qué se toman ciertas decisiones, sobre todo el porqué en algunos casos de extrema urgencia se da la sensación de parálisis.

14.我们往往不知道如何和为什么出某些决定,尤其是为什么在某种紧急局势中,安理会有时似乎陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正

15.La Conferencia de Desarme, por su parte, se encuentra sumida en una crisis en que debe demostrar su utilidad, debido en parte a procedimientos disfuncionales de adopción de decisiones y a la consiguiente parálisis que provocan.

15.裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态

评价该例句:好评差评指正

16.Los pueblos de Israel y de los territorios palestinos ocupados enfrentan un momento crucial y decisivo que tiene el potencial de revertir la parálisis y el estancamiento que han caracterizado el proceso de paz en los últimos años.

16.以色列和被占领巴勒斯坦领土的民目前正面临一个关键时刻,具有解决近年来为和平进程特征的和瘫痪的真正潜力。

评价该例句:好评差评指正

17.Yo diría incluso que es más necesaria que antes porque los peligros derivados de la existencia de las armas nucleares se han intensificado particularmente en los cinco últimos años, y por la parálisis en que se encuentran las negociaciones respectivas.

17.之所以说它更为必要,是因为核武器存在而产生的危险有所加剧,过去五年期间尤其如此,还因为有关的谈判处于瘫痪状态

评价该例句:好评差评指正

18.Aunque era aconsejable prohibir globalmente todas las armas espaciales, desde su investigación y desarrollo hasta su despliegue y empleo, ese enfoque no conducía a un terreno de entendimiento realista entre los países para superar la actual parálisis y avanzar en las negociaciones.

18.虽然全面禁止从研发到部署和使用所有空间武器是可取的,但就打破目前的和推动谈判来说,这并不是国家间可以接受的现实的共同基础。

评价该例句:好评差评指正

19.La gestión de los desastres es una cartera compleja, y aunque la mayoría de los países han establecido organismos nacionales para la gestión de desastres, en ocasiones la magnitud del desastre supera con creces sus capacidades, de ahí la evidente situación de parálisis que se produce a continuación.

19.灾害管理也是一个复杂的问,尽管大多数国家都有一个常设的国家灾害管理机构,但是灾害的规模有时完全超出它们的能力——随之便会出现明显的瘫痪状态。

评价该例句:好评差评指正

20.Soy consciente de que a pesar de la parálisis de que adolece la Conferencia de Desarme desde hace ocho años, muchos de ustedes participan de manera muy constructiva en actividades de desarme en toda una serie de esferas, desde las armas pequeñas y ligeras hasta las armas de destrucción masiva.

20.我意识到尽管裁军谈判会议瘫痪已有八年,诸位之中许多正以十分建设性的方式参加从小武器和轻武器到大规模毁灭性武器的整整一系列领域中的裁军活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗花, 窗口, 窗框, 窗帘, 窗棂子, 窗幔, 窗纱, 窗台, 窗外, 窗沿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.En vez de enloquecerse, como era previsible, sufrió una especie de parálisis mental.

我们原本以为他会为之疯狂,但他的脑子似乎突然停摆了。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

2.Hasta hacía poco, precisó, los riesgos de accidentes fatales eran grandes, y más aún los de distintas parálisis de diversos grados.

直到不久以前,他说,这种手死的风险还相当大,而导不同程度的瘫痪的可能性更大。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

3.¿Dónde están los que atienden a las personas con parálisis cerebral espástica?

照顾痉挛性脑瘫患者的人在哪里?机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Depende de lo que sea, claro, pero muchas veces tenemos esa parálisis por análisis.

当然,这取决于它是什么,但很多时候我们都因分析而陷入瘫痪机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

5.La parálisis afecta prácticamente a todos los rubros.

瘫痪几乎影响到所有领域。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.Entonces, hay que desmitificar también la parálisis del sueño.

需要破除关于睡眠瘫痪的迷思。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.El niño no quiere hacer la reflexión hasta que hay parálisis por análisis.

孩子不想进行反思直到分析导瘫痪机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

8.Desde entonces se han notificado tres casos de niños con presunta parálisis flacida aguda.

, 又报告了三例疑似急性弛缓性麻痹的儿童。机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Con solo 6 años enfermó de poliomielitis, una enfermedad muy grave que afecta a la médula espinal, provocando atrofia muscular y parálisis.

6岁的时候,她患上了小儿麻痹症,一种非常严重的疾病,会侵袭到脊髓,导肌肉萎缩和瘫痪

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.En un instante se recuperó y como reacción de aquel horrible momento de parálisis recitó como nunca lo había hecho.

他立刻就恢复了过来,作为对那可怕的瘫痪时刻的反应,他以前所未有的方式背诵了。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

11.Por último, creyendo tal vez que la parálisis de María no era de miedo sino de complacencia, se atrevió a ir más lejos.

许是认为玛利亚一动不动不是因为恐惧,而是因为沉醉其中,她开始做出更加过分的动作。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

12." Si no son capaces de llegar a acuerdos la realidad es que legislativamente nos encontramos con una situación de mucha parálisis" .

“如果他们无法达成协议,现实就是我们在立法上处于极大瘫痪的境地。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

13.La poliomelitis es una enfermedad muy contagiosa que supone una grave amenaza para el sistema nervioso y puede provocar parálisis o la muerte.

脊髓灰质炎是一种高度传染性疾病,对神经系统构成严重威胁,可导瘫痪或死亡。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

14.A veces los INTP llegan a ser muy indecisos y caen en la parálisis por análisis, haciendo que se retiren del mundo real para reflexionar sobre las cosas.

INTP型人格有时会显得非常犹豫不决,陷入过度分析的困境,导他们从现实世界中抽离,专注于反思问题。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

15.Aunque este es un síntoma común de la poliomielitis, aún no se ha confirmado si esta es la causa de la parálisis en esos tres niños.

虽然这是脊髓灰质炎的常见症状,但尚未证实这是否是这三名儿童瘫痪的原因。机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Hay algo que se llama parálisis del sueño, que ocurre cuando uno se despierta y no se puede mover, pero es consciente de que se despertó.

有一种被称为睡眠瘫痪的现象,发生在人醒来但无法动弹的时候,同时清醒地意识到自己已经醒来。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

17.Yo tengo un ojo más caído que el otro, porque tengo una parálisis de nacimiento y, de hecho, me operaron dos veces y tengo el párpado recortado para que no estuviera cerrado del todo.

我的一只眼睛下垂,因为我患有先天性瘫痪,实际上,我进行了两次手,并修剪了眼睑,所以没有完全闭合。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Una inestabilidad, también, brusca, es otro de los datos habituales del ictus, o lo que es la parálisis facial que nosotros llamamos " central" , que es que se te tuerza la boca.

一种突然的不稳, 是中风的常见症状,或者说是我们所说的“中枢性” 面部瘫痪,表现为嘴巴突然歪斜。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

19.La mayoría de los INFJ padecen parálisis por análisis, lo que significa que piensan demasiado en la cabeza, lo que a menudo hace que tales pensamientos excesivos se interpongan en su propio camino.

大多数 INFJ 患有分析瘫痪,这意味着他们在头脑中思考太多,常常导过多的想法妨碍他们自己。机翻

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

20.A la mañana siguiente encontraron a lord Stilton tendido sobre el suelo del salón de juego en un estado de parálisis tal que, a pesar de la edad avanzada que alcanzó, no pudo ya nunca pronunciar más palabras que éstas: ¡Doble seis!

第二天早上人们发现他躺在纸牌间的地板上、已经处于不可挽回的麻痹状态,此尽管他活到了很大的年纪,他除了可以说“双六”之外再没能说过别的话语。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯粹, 纯粹地, 纯粹主义的, 纯粹主义者, 纯的, 纯度, 纯化, 纯碱, 纯洁, 纯洁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接