No vale la pena pelearse por esa simpleza.
不必为那个小玩意儿争。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀人犯已被判处死刑。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是类的需要受的处罚。
Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.
他靠自己微薄的收入勉强糊口.
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死十字架上。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好值得读好几遍。
La pena debe guardar proporción con el delito.
罚须当罪。
La pena y los años marchitaron su rostro.
艰和岁月使她的脸显得憔悴。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和我们一起来我感很遗憾。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种构想似乎值得考虑。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看这些孩子们是如此贫困和营养不良,真让我。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
此值得回顾这一历史性协定条文。
No valía la pena celebrar reuniones de expertos poco motivados.
半心半意的专家会议不值得举行。
Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.
需要作出艰的决定,但已作出的努力证明这种决定是值得作出的。
4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.
该法令规定对贩运儿童者处以极刑。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受严厉处罚的罪行。
El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.
缔约国应当仅限于对最严重的罪行判处死刑。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有的重罪惩处制度。
El acusado fue condenado a una única pena de ocho años de encarcelamiento.
被告被判处一个八年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
… intentando a ahogar mis penas en guacamole .
想要摆脱这样的忧郁 靠沙拉酱。
Su esfuerzo valió y valdrá la pena.
无论过去还未来,努力都值得的。
Siento tanta pena al contar estos recuerdos.
我在讲述这些往事时心情很难过的。
Y merece la pena intentarlo, ¿no crees?
值得一试,对吧?
¿Lío? ¡Debería darte pena la pobre Yuko!
你受不了,夕子呢!
¿Merece la pena pagar por saltarse la cola?
值得为跳过排队而付费吗?
Anuncié a Jamila la noticia y lloró con pena.
我把这消息告诉了哈米拉,伤心地哭了。
A mí es que me da una pena, pobrecillo.
“我呀,看到没娘的孩子就难过,这孩子真!”
Sabréis que ha merecido la pena cuando lo hayáis conseguido.
当你们成功时,就会觉得一切都值得了。
Es un trago fuerte y fresco que vale la pena probar.
这一种性烈但清爽的饮料,值得一试。
El camino a pie valió la pena, las vistas eran increíbles.
这段路值得走一走,沿途的风景美不胜收。
Te aseguramos que valdrá la pena sumergirte en sus mundos literarios.
我们保证,沉浸在他们的文学世界里,你将不虚此行。
Aunque estamos seguros de que el esfuerzo vale la pena!
但我们敢肯定这些付出都值得的!
Pero la pajita en sí yo creo que vale mucho la pena.
但吸管本身我认为值得的。
Pues seguro que de ahí no va salir ningún helado, que pena.
这能吃不到什么冰淇淋了,好惜。
Desde arriba las vistas valen la pena si vas en un día despejado.
如果晴天,山上的风景非常值得一看。
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一人做自己喜欢的事时,让他停下来就种惩罚。
La gratificación puede que llegue más tarde, pero merece la pena para ellos.
满足感能会迟到,但这都值得的。
¿Te apetece ir a un museo? El Museo Dalí dicen que vale la pena.
你想去博物馆吗?人们都说达利博物馆值得一去。
Esta tía no vale la pena.
这女人不值得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释