有奖纠错
| 划词

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要调整对某些概念的看法。

评价该例句:好评差评指正

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

评价该例句:好评差评指正

El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.

委员会还将努力纠正人们感觉答复不迅速的情况。

评价该例句:好评差评指正

Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.

Makanaky先生认为问题在于形象和看法。

评价该例句:好评差评指正

Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

评价该例句:好评差评指正

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议极为大胆的。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final es una percepción popular de participación en la transición política sentida como propia.

净结果对政治渡有当的参与感。

评价该例句:好评差评指正

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上的突破非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.

委员会还感到关切,普遍的观念认为公共的和社会圈子都`男人的圈子'。

评价该例句:好评差评指正

También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.

此外,还必须努力纠正大关于原子能机构仅仅一个核能监察机构的印象。

评价该例句:好评差评指正

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我的认识和对别人的认识就起到了关键用。

评价该例句:好评差评指正

Durante la ronda de entrevistas, esta percepción se confirmó por la opinión de varios juristas nacionales de destacado prestigio.

在商谈期间,这种看法得到该国一些著名法律的认同。

评价该例句:好评差评指正

Existe ahora una percepción clara y generalizada de que la estructura del Consejo no refleja las realidades internacionales actuales.

现在,人们明确、普遍地感觉到,安理会结构不能反映目前的国际现实。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que las percepciones, las amenazas y los problemas cambian con el tiempo y que van a seguir haciéndolo.

观念、威胁和挑战显然随着时间有所改变,而且会继续改变下去。

评价该例句:好评差评指正

Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.

它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益用。

评价该例句:好评差评指正

Desde la perspectiva de las instituciones financieras, el costo y la disponibilidad del crédito se basan en las percepciones del riesgo.

从提供资金者的观点来看,贷款的成本和可得性由风险观念决定。

评价该例句:好评差评指正

Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.

这些行动不仅将直接使海地人受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, las percepciones de seguridad de los Estados miembros de la comunidad internacional cambian, porque también el escenario es peligroso.

换句话说,国际社会的成员国看待安全问题的方式正在改变,因为可能发生的情况非常危险。

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睡眠, 睡眠疗法, 睡眠者, 睡魔, 睡铺, 睡鼠, 睡午觉, 睡乡, 睡醒, 睡眼惺忪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Encontrar a otros cambiaría para siempre nuestra percepción de nosotros mismos.

找到其生命将永远改变我们对自己的认识。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hay que cambiar la percepción del público hacia los superhéroes y Elastigirl es nuestro mejor plan.

要让公众对超级英雄改观,弹力女超人是我们最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahí, nuestra percepción del sonido empieza a tomar forma.

于是我们对声音的感知就开始形成了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的

Lo único que deseaba era bloquear todo tipo de percepciones.

只想把一切都堵在外面。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.

请你们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

由于它的慢性子,就有种它是最多的动物的感

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero, claro, mi percepción como persona española no fue de educación exactamente.

但是显然,作为一个西班牙人,我个人感这并非完全是一种礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estas categorías son introversión y extroversión, sensación e intuición, pensamiento y sentimiento, y juicio y percepción.

内向外向、感、思维情感、判断

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我们对一个指示语所表达的时间的认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La percepción parece ser la base de por qué también hablamos con nuestras mascotas con esa voz.

这种观念似乎就解释了为什么我们这么跟自己的宠物说话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casos así desafían la percepción de la genética.

这些案例挑战了遗传学的看法。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno aumentó las percepciones y unificó el dólar Qatar, solidario y tarjeta.

政府提高了认识, 统一了卡塔尔元、团结和卡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La percepción del perro es inmediata y visceral.

狗的感知是接的和发自内心的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tenemos un sentido que nos permite notar el paso del tiempo ¿por qué nuestra percepción cambia en ciertas circunstancias?

如果我们有一种感官能让我们感知到时间的流逝,为什么这种感知会在某些情况下发生变化?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Todo el conocimiento proviene de nuestra percepción que luego deja huellas en esa pizarra en blanco.

所有的知识都来自我们的感知,然后在白板上留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A eso se le suma una nueva percepción para el dólar ahorro.

除此之外,人们对储蓄美元也有了新的看法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es tentador centrarse en las causas de las percepciones opuestas.

人们很容易把注意力集中在相反看法的原因上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La buena señora Lynde, que no gozaba de una percepción tan aguda, no podía ver eso.

善良的林德夫人虽然没有如此敏锐的洞察力,却看不到这一点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Hay algo de la percepción de color que no haya sido capturado en todo su conocimiento?

您的所有知识中是否还没有涵盖有关颜色感知的某些内容?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los antropólogos suelen lidiar con el impacto que su historia personal puede tener en su percepción como expertos.

人类学家经常努力解决们的个人历史对们作为专家的看法的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流, 顺次, 顺从, 顺从的, 顺带, 顺当, 顺导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接