Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当新闻工作者。
Además, a pedido del Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento ha elaborado un proyecto sobre la función del periodismo en la prevención de conflictos, que será utilizado para la capacitación de periodistas en sociedades vulnerables.
此外,应政治事务部要求,新闻部还策划了一个关于“预防冲突新闻报”项目,来培训脆弱社会中新闻记者。
Los Ministros también instaron a esas instituciones de enseñanza superior e institutos profesionales de periodismo a que comprendan la importancia de su contribución al desarrollo y sigan mejorando los conocimientos de los profesionales de la información de manera que sus informes contribuyan al desarrollo de sus países.
部长还敦促高等教育机构和专业新闻机构认识到它们对发展所作贡要性,并继续提高新闻从业人员技能,使他们报能促进其本国发展。
Los Ministros propusieron que se organicen programas de capacitación, tanto en instituciones de enseñanza superior como en institutos profesionales de periodismo, para mejorar los conocimientos de los periodistas a fin de que puedan informar de temas comunes, como los desastres mundiales y el terrorismo, y para promover destinos turísticos en los países miembros.
部长们建议在高等教育机构以及由专业新闻机构举办培训班,以提高记者在报全球灾害和恐怖等共同题以及宣传成员国旅游点方面技能。
Kuwait señala que, tras la invasión y ocupación por el Iraq, en la Universidad de Kuwait se creó un departamento especial de investigaciones para realizar estos estudios, que abarcan muchas disciplinas académicas, en particular las ciencias ambientales, la salud y la psicología humanas, las ciencias políticas, el periodismo, el derecho, la economía, la educación, la ingeniería y las finanzas.
科威特表示,为进行这些研究,科威特大学在伊拉克入侵和占领后设立了一个特别研究部门,其研究涵盖了许多学科,包括环境科学、人健康和心理、政治科学、新闻学、法律、经济、教育、工程以及金融。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。