有奖纠错
| 划词

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

从区域角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正

El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.

该文件给我们提供了有关该事项的两个要角度。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.

几位与会者着介绍了国家/区的观点和经验。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.

我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。

评价该例句:好评差评指正

Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.

津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.

国家一级的能力对社会性别主流化至关要。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países integraron la perspectiva de género en sus políticas y programas educativos8.

许多国家都将社会性别观点纳入了教育政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la cuestión de Kosovo debe abordarse desde una perspectiva regional.

第三,必须从区域角度处理科索沃问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las políticas deberán concebirse y ejecutarse desde una perspectiva regional clara.

因此,必须从明确的区域角度来制定和执行政策。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.

《继承法》需有性别平等观点。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.

委员会的任务是从法律政策角度对案文进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.

通过这些活动,各成员可以感面的气氛,扩大他们的视野。

评价该例句:好评差评指正

Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.

它传达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新的视野。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.

必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.

一些国家着在生殖保健方面纳入性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.

然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.

我国、我国所在区域以及全世界无一不和平前景的影响。

评价该例句:好评差评指正

También ayudamos a los parlamentos a analizar el presupuesto nacional desde la perspectiva de género.

我们还在协助议会从性别观点析国家预算。

评价该例句:好评差评指正

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书报, 书背, 书本, 书本知识, 书册, 书橱, 书呆子, 书店, 书牍, 书法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心

Tienes una perspectiva en blanco y negro de la vida.

对生活有一种黑白分明法。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Perdí la perspectiva y esto ya no es profesional.

我失去了认知,这并非专业所为。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

¿Esta opinión es racional o estoy juzgando una sociedad desde mi propia perspectiva cultural?

这种观点是否合,我是否正在从自己文化视来批判某个社会?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Necesito tu singular perspectiva de Loki.

因为我需要独特洛基视

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.

因此一切都取决于视

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Bajo esa perspectiva creo que tiene razón.

这样,您说是有道

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.

生活根据待方式而不同。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Grabar me da perspectiva, me da clara.

录音能让我清思路,得更明白。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Las perspectivas no son nada buenas y creo que pronto me quedaré sin trabajo.

起来很不妙,我想我快要失业了。”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La perspectiva es completamente diferente con un teleobjetivo que con un angular.

长焦镜头和广镜头是完全不同

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La ingeniería genética ha abierto nuevas perspectivas en la investigación de enfermedades y en su prevención y tratamiento.

基因工程在疾病研究、预防和治疗方面开辟了新前景。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero el sentido del humor nos da una perspectiva, tratamos mejor las incongruencias de la vida, con humor.

然而,幽默感却能为我们提供一种观点,我们可以用幽默感更好地处生活中不如意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde una perspectiva psicológica, las melodías pegadizas son un ejemplo de las imágenes mentales.

从心,洗脑旋律就是心意象一个例子。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Y creo que no me interesa la perspectiva de perderme y hacer el ridículo.

“而且, 我也不想像个傻瓜似,时常迷路。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La perspectiva de semejantes delicias era magnífica, y las chicas se fueron muy contentas.

想到了明天这一场欢乐真叫人兴奋,因此大家分别时候都很快乐。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Los cubistas querían descomponer la realidad y representarla mediante figuras geométricas que permitían presentar varias perspectivas al mismo tiempo.

立体主义者希望打破现实,并通过同一时间多种呈现几何图形来表达现实。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Y me gustó porque la vi en otra perspectiva: nublada y con lluvia.

我喜欢它,因为我从不同到了它:阴天和雨天。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usando " perspectiva atmosférica" hizo las imágenes a mayores distancias, más brumosas, generando la ilusión de profundidad.

利用“空气透视”, 他使距离更远图像变得朦胧,产生一种深邃错觉。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto nos da una perspectiva del por qué el único idioma oficial de Gibraltar es el inglés.

这让我们明白了为什么直布罗陀唯一官方语言是英语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el piso a cuadros en muchas de sus obras, Vermeer demuestra su maestría en la perspectiva y el escorzo.

在他诸多作品中都有棋盘式地板,维梅尔展现出他对透视法和缩短法掌握。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书记处, 书记员, 书记职他, 书架, 书简, 书经, 书局, 书卷气, 书刊, 书刊阅览架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接