有奖纠错
| 划词

Por último, el Sr. Briones considera alarmante la falta de firmeza del Consejo de Seguridad, orgulloso como está de Timor Oriental y que, sin embargo, se pliega a vaivenes intolerables respecto del Sáhara Occidental, donde el proceso de descolonización se prolonga desde hace 40 años.

最后,Briones先生安理态度不够坚决表示遗憾,安理它为东帝汶做的事感到骄傲之同时却西哈拉问题上老是举棋不定,西哈拉的非殖民化进程已经持续了40个年头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lleta, lleudar, lleulle, lleuque, lleva, llevable, llevadero, llevador, llevar, llevar a cabo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上教堂

Grau se plegó a las exigencias de su esposa.

葛劳还是接受妻子的要求。

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin Guan Zhong, no habría sino salvajes despeinados plegando sus túnicas del lado erróneo.

微管仲,吾其被发左衽矣。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y la infanta frunció el ceño, y sus finos labios de rosa se plegaron con desdén.

公主皱着眉头,她那可爱的蔷薇叶般的嘴唇瞧不起地朝上动一下。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Por favor, abrocha el cinturón de seguridad, mantén el respaldo de tu asiento en posición vertical y la mesita plegada.

系好安将您的椅背放直,将餐桌折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Vanka plegó en cuatro dobleces la hoja de papel y la metió en un sobre que había comprado el día anterior.

凡卡把这张写好的纸叠成四折,把它放在昨天上花一个戈比买来的信封里。

评价该例句:好评差评指正
论语

Estaba tumbado con la cabeza dirigida al Este, la ropa de Corte plegada encima de la cama y la faja ceremonial extendida [para mostrar su respeto].

东首,加朝服,拖绅。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry plegó la nota hasta hacerla muy pequeña y, con inmensa dificultad, la ató a la diminuta pata de la lechuza, que aguardaba muy excitada.

哈利他把它折得小,费劲才绑在小猫头鹰腿上,而它却兴奋得跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El paro de colectivos impacta en líneas del AMBA y de seis provincias, a las que se plegó el ramal Sarmiento del tren.

公共汽车的罢工影响AMBA线路和六个省,火车的萨米恩托分支被折叠到六个省。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para potenciar el efecto del propio material lo plegamos en una especie de origami de tal manera que tuviéramos más superficies de reflexión con el entorno.

增强材料本身的效果,我们将其折叠成一种折纸,这样我们就有更多与环境的反射面。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Con la carita plegada como la piel de una cicatriz, dos círculos negros alrededor de los ojos y los labios terrosos, más que un niño de meses parecía un feto en pañales.

孩子的小脸满是皱纹,像是刚愈合的伤疤,眼睛的四周有两个黑圈,嘴唇发紫,看上去不像是个好几个月的孩子,倒像是个刚出生的婴儿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotras los fuimos cosiendo en la parte baja del vestido, de tal manera que cuando la modelo se aproximara a la fuente de calor el vestido se plegara, permitiéndole la entrada de aire.

我们将它们缝在裙子的下半部分,这样当模特接近热源时, 裙子就会折叠起来,让空气进入。

评价该例句:好评差评指正
Simulacro

Comprueben que el respaldo de su asiento esté en posición vertical y mantengan su mesa plegada.

评价该例句:好评差评指正
W

Los listones hacían que las velas fueran más su existente y más fáciles de plegar y desplegar, y los navegantes podían subir por ellos como si fueran escaleras.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a su sangre caliente, sus poderosos músculos y su forma de torpedo aerodinámico con aletas que se pliegan en cavidades para reducir la resistencia, el atún rojo puede alcanzar velocidades que otros animales no igualan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lloica, lloque, lloradera, llorado, llorador, lloraduelos, lloramico, llorar, lloredo, llorera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接