Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.
亲一个,亲爱的,你别难过,我一你的。
No te pongas esa camisa con grasa.
你别穿那个有油垢的衣服。
No te pongas los zapatos en chancletas que los estropeas.
不要像穿拖一样踩帮,那样会把弄坏的。
Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.
我在书里做了个标记让自己记了哪里。
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
不要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神不宁。
¿Le pongo dos azucares?
我给您放两块方糖好吗?
No pongas esa cara.
你别摆出这副脸色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese sería el pero que yo le pongo.
这不太好的一点。
Bueno, ya está, no te pongas tan dramático...
“干吗这么一惊一乍的?
La cierro y me la pongo a la espalda.
上,背到后面。
¡Quedarte aquí es lo que hará que te pongas enfermo!
待在这里才会生病呢。
Si ya saben cómo me pongo, ¿para qué me invitan?
如果早知道我会这样,还叫我来干嘛?
Incluso algunas veces al final les pongo queso para derretir por encima.
有时,我甚至会在上面放奶酪,让融化。
O se calla o también le pongo desacato.
要么闭要么我算冒犯警察。
Yo pongo mis libros en esta estantería.
我我的书放在这个书架上。
Pero te la pongo en pantalla, fíjate.
我会释义放在公屏上。
Pues no lo pongas muy difícil, por favor.
好吧,请不要出太难的问题。
No es algo que tú te pongas y te vas por la vida presumiendo que eres emprendedor.
不设自己一名企业家而穿上并度过一生的东西。
Este proceso provoca que te pongas en los zapatos de los jugadores y experimentes lo que ellos.
这导致球迷与球员感同身受,犹如亲身经历着比赛。
171. En seguida , señor , ¿qué le pongo de tapas?
稍等,先生,喜欢小食吗?
¿Qué más te pongo? ¿Vas a querer la galletita?
还需要什么?要来点小饼干吗?
Si me mandas un correo, no pongas punto en el asunto.
如果给我发邮件,不要在主题里加句点。
¿Y dónde pongo yo los míos?
那我我的书放哪儿?
Enseguida me pongo con eso, boss.
我马上就做,领导。
El precio lo pongo aquí abajo.
我价格放在这里了。
Como siempre te animamos a que pongas en práctica lo aprendido en el podcast de hoy.
希望在今天的播客中有所收获。
Da igual. Las pongo aquí. Está bien. A ver, ¿qué deseas comer?
没关系。放在这里吧。这样就好了。我看一下,想吃什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释