有奖纠错
| 划词

Es imprescindible comenzar a potenciar el talento individual.

开始提高个人才能是必的。

评价该例句:好评差评指正

Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.

为了加同中国的商贸关系,西班牙首相拉霍伊将访华。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增的重组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.

我们求占领国停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres deberían participar activamente en la potenciación del papel de la mujer.

男子应积极参与提高妇女的能力。

评价该例句:好评差评指正

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败的到战胜国美国的实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.

这将需在增妇女和女童力量方面进行真正投

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.

调有必提高妇女的经济自主权,将其作为赋予权力的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

El saneamiento rural también podría mejorar con la potenciación de los servicios de divulgación sanitaria.

农村环境卫生还可通过加保健扩展服务予以改善。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际多边体系必须加和巩固。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?

采用什么方式加现有的倡议和标准?

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.

占领国以色列还继续建造和扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto lleva a la potenciación.

所有这些都导致增实力。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.

占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.

赋予妇女权利的工作也加快步伐。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

La protección y la potenciación son componentes esenciales de la seguridad humana.

保护并提高能力是人类安全的中心素。

评价该例句:好评差评指正

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

确定、评估和监测灾难风险并加预警。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.

办事处还协助加该国政府的调查能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里, 一日三秋, 一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

化审计

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

化审计

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.

制造业核心竞争

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.

III. 发展新动能不断

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.

固体废弃物和垃圾处置。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Como en la Gijonesa donde te enseñan a potenciar el sabor del queso con la bebida perfecta.

比如在Gijonesa里,就有人会教如何用合适的饮品来使奶酪的味道变得更加浓郁。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Potenciaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y ninguno de los sonidos dejó de ser el que era, sino que se potenció.

所有的声音都不再是原来的样子,反而变得更了。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

化稳岗扩就业政策落实。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.

完成国防动员体制改革,加全民国防教育。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entre ellas, la de aumentar la fuerza y la flexibilidad, mejorar la función cardíaca y pulmonar y potenciar el bienestar psicológico.

其中,量和灵活性、改善心肺功能、心理健康。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

He dicho que era la última pregunta, pero ahora tengo demasiada curiosidad por cómo potenciar y traer de nuestra infancia ese aprendizaje implícito.

我说这是最后一个问题,但现在我很好奇如何和带来我们童时期的内隐学习。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En la Cisjordania ocupada, la Oficina condena las continuas y flagrantes violaciones de las normas internacionales que vinculan a Israel como Potencia ocupante.

在被占领的西岸,办事处谴责以色列作为占领国持续公然违反国际准则的行为。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Aplicación de la estrategia de vigorización del país mediante la ciencia y la educación y potenciación del apoyo otorgado por el personal talentoso a la modernización.

实施科教兴国战略,化现代化建设人才支撑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy un apasionado del desarrollo personal y precisamente el canal nació como una iniciativa de doble objetivo: potenciar mi aprendizaje y ofrecer conocimiento a la comunidad.

我非常喜欢研究个人发展,这个频道的诞生正是基于两个目标:加我的学习以及为大家提供知识。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Siempre que los agentes del mercado se mantengan vigorosos, podremos potenciar la fuerza motriz endógena para el desarrollo y resistir la presión del descenso del crecimiento económico.

只要市场主体有活,就能内生发展动、顶住经济下行压

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quienes auspician el metaverso dicen que también promete avances en el campo de la ciencia y la medicina, porque potenciará y hará más fácil la colaboración científica.

元宇宙支持者表示,它也有望在科学和医药领域带来突破,因为它可以使得科学合作更加方便。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para potenciar el efecto del propio material lo plegamos en una especie de origami de tal manera que tuviéramos más superficies de reflexión con el entorno.

为了材料本身的效果,我们将其折叠成一种折纸,这样我们就有了更多与环境的反射面。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha de potenciar la construcción del mecanismo de prevención y neutralización de las cotradicciones sociales, y tratar de manera correcta las existentes en el seno del pueblo.

预防和化解社会矛盾机制建设,正确处理人民内部矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒, 一神教信徒, 一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接