有奖纠错
| 划词

Prefigurando la capacidad a largo plazo de la epidemia de causar amplios daños, los efectos del SIDA en la agricultura desempeñaron un importante papel en la reciente crisis alimentaria en África meridional.

示着长大范围的灾难,在南部非洲近的粮食危机中,艾滋对农业的破坏性谓罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enconamiento, enconar, enconchado, enconcharse, encondroma, enconfitar, encongarse, encono, enconoso, enconrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Florentino Ariza había prefigurado aquel momento hasta en sus detalles ínfimos desde los días de su juventud en que se consagró por completo a la causa de ese amor temerario.

弗洛伦蒂·萨从他年轻时就全身心投入到份不计后果的爱情事业中,就从最细微的细节就预到了这一时刻。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

威罗伊想起休谟的一个仍有争议的论点,插嘴道:“我宁愿猜测学的伊本·库泰巴或者抄写员的笔误,而不认为世界上长有公开宣布信仰的玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encorachar, encorajar, encorajinar, encorar, encorazado, encorazar, encorbatarse, encorchadora, encorchar, encorchetar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接