有奖纠错
| 划词

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄的、经过周密策划的,是令人无法受的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Se han dispuesto sanciones penales para el secuestro (artículo 125 del Código Penal), el confinamiento ilícito (artículo 126), la trata de menores (artículo 133), y el acto de cruzar en forma ilícita y premeditada las fronteras de la República de Kazajstán (artículo 330).

拐卖人口(《刑法》第125)、非法剥夺自由(《刑法》第126)、贩卖未成年人(《刑法》第133)、非法越过哈萨克斯坦共和国国境(《刑法》第330)均系应受刑事惩罚的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


至交, 至今, 至理名言, 至女, 至亲, 至日, 至日的, 至上, 至少, 至圣的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Jane miró al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella salida tan premeditada y pidiéndole que no se fuera.

吉英立刻对丽莎白眼,意思说,她受不住这样的摆布,请求丽莎白不要也这样做。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra se define como una confabulación premeditada entre dos o más personas contra otra u otras personas.

该词被定义为以上的人针对另些人的有预谋的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Es algo que el asesino había escrito desde un principio de forma premeditada.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba tan indignado ante lo que veían mis ojos, que comencé a premeditar la forma de destruir a los próximos que volviera a ver por allí, sin importarme quiénes ni cuántos fueran.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军, 志愿书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接