有奖纠错
| 划词

¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?

谁获得了诺贝尔文学奖?

评价该例句:好评差评指正

Se premió la película por su escena espectacular.

那部电影壮观场面而得了奖。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.

我们强烈要求建立一个将奖励真正改革和善政制度。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.

我们完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用高度尊重。

评价该例句:好评差评指正

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革国际支持结构。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,便避免奖励反叛行

评价该例句:好评差评指正

Se iniciará un sistema de reconocimiento de la actuación profesional en el que se premia la excelencia en el rendimiento, tanto de personas como de equipos.

将启奖励个人和团队优异绩效绩效表彰制度。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.

最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Premio internacional de la Fundación Falcone-Borsellino y el Institute for Cooperative Research de la Universidad de Bolonia (Italia) a la obra “Globalización, Prevención del Delito y Justicia Penal”, Milán, Editorial Giuffre, (2001), Marina Di Carrara (Italia), 22 de noviembre de 2003.

获Falcone Borsellino基金会和利博洛尼亚学合作研究学院颁发国际奖。 对其著作Globalizzazióne, prevenzióne del delito e giustizia penale颁奖,米兰,Giuffre出版社(2001),Marina Di Carrara,利,200311月22日。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una iniciativa conjunta nacional y de los estados en la que se reconoce y premia a las mujeres que han demostrado tener una visión fuerte y positiva en relación con el futuro de las zonas rurales y las regionales de Australia.

农村妇女奖是澳利亚/州政府一项联合倡议,旨在表彰展现了开创澳利亚农村和地区前景宏愿妇女。

评价该例句:好评差评指正

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新现实主义观点来看,国际结构――权力、资源不平等分配和其他不平衡结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构行为。

评价该例句:好评差评指正

El representante del FIDA proporcionó información sobre la convocatoria para el “Premio Anaconda”, en la que se exhiben y galardonan los mejores vídeos indígenas de América Latina y el Caribe cuya temática guarde relación con los valores y las culturas de los pueblos indígenas.

代表也提供了关于“安那康达”资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民族价值和文化土著录影带。

评价该例句:好评差评指正

En reconocimiento de los derechos y el bienestar de la mujer en el desarrollo forestal, en Filipinas se organizó un programa para premiar a la ejecutora de proyecto que mejor tuviera en cuenta la problemática de género a fin de seguir alentando y fortaleciendo a las mujeres para que hicieran valer su importante función en el logro de la gestión sostenible de los bosques.

由于认识到妇女在菲律宾森林发展方面权利和利益,菲律宾建立了一个方案,奖励最注性别问题女项目执行人员,进一步鼓励和支持妇女主张她们在实现可持续森林管理方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cultriforme, cultual, cultura, cultura general, cultural, culturalmente, culturar, cultureta, culturismo, culturización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Y con tan solo 17 años, fue premiada con el Nobel de la Paz.

17岁时,她被授予诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el año 2013 recibió el Premio Ornato Ciudad de Quito por su imponente arquitectura.

2013年,它因其宏伟建筑而获得基多市奥纳托奖。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si clava la espada en el lugar correcto, el toro muere rápidamente y el público premiará al torero.

如果刺位置正确,公就会死去,观众会向斗士喝彩。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Saludo, por supuesto, a la premiada doña Cristina Peri Rossi, aquí representada en este acto por doña Cecilia Roth.

当然,也向塞万提斯奖项得主克里斯蒂娜·佩里·罗西女士致以问候,她由塞西莉亚·罗斯女士代为出席。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la tercera idea podría ser la de premiar y rechazar.

第三想法可能是奖励和拒绝。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que claro, es más fácil castigar y premiar a un niño con dulces y convencerlo.

当然,用糖果来惩罚和奖励孩子并说服他更容易。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En Cantabria hay unas brujas llamadas anjanas, que poseen grandes poderes y que premian a los buenos y castigan a los malos.

在坎塔布利亚(西班牙北部自治区)有一些叫做安赫娜女巫,她们拥有强大法力,专门惩恶扬善。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y un error que podemos cometer, y esto es un error importante, es premiar una conducta que está internamente motivada.

我们可能犯错误是奖励内部动机行为,这是一重大错误。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Les dije que aquella carrera la había ganado Platero, y que era justo premiarlo de algún modo.

小银跑是跑嬴了,应该奖励。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto te enseña básicamente a cumplir órdenes y te premian en la escuela por hacer exactamente lo que te digan que hagas y nada más.

这基本上是教你遵守命令,并且你在学校会因为完全按照要求做事情而获得奖励,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Osaré yo jurar -dijo don Quijote- que no es vuesa merced conocido en el mundo, enemigo siempre de premiar los floridos ingenios ni los loables trabajos.

“我敢发誓,”唐吉诃德说,“您不是当代著名人士,而且,您反对褒扬才子佳人和传世佳作。

评价该例句:好评差评指正
不良教

Cada mes, a los que formábamos el cuadro de honor, o sea, a los que sacábamos mejores notas, nos premiaban con un día entero en el campo.

月,那些上了荣誉榜男生--也就是那些成绩最好学生, 可以得到一天假期。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族地位,奖励品行端正人,尊重宗教和宗教人士名誉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

Nuestras decisiones, por pequeñas que sean, transforman el mundo, por ese motivo los consumidores deben tomar decisiones que premien a los gestores de la tierra cuyas prácticas la protegen de su degradación.

我们决定, 无论多么小, 都会改变世界,这就是为什么消费者必须做出奖励土地管理者决定, 这些土地管理者做法是保护土地免于退化。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Otro ejemplo: " Yo" , no, " he ganado el PRIMERO premio" , no, porque el " PREMIO" es masculino singular, por eso, " Yo he ganado el PRIMER premio" .

又如:“我”,不,“我赢得了FIRST奖”,不,因为“PRIZE”是阳性单数,所以,“我赢得了FIRST奖”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Israelitas, cristianos y musulmanes profesan la inmortalidad, pero la veneración que tributan al primer siglo prueba que sólo creen en él, ya que destinan todos los demás, en número infinito, a premiarlo o a castigarlo.

古以色列人、基督徒和穆斯林都信永生之说,但是他们对第一世纪崇敬证明他们只相信第一世纪,而把其余所有无穷无尽年代用来对第一世纪进行褒贬。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pues desde ahora, se podrá usar el verbo oscarizar, que significa premiar con un Oscar por lo que está correcto decir frases como " El oscarizado director está rodando una nueva película en medio oriente" .

从现在起,可以使用动词 oscarizar,意思是授予奥斯卡奖,因此,“奥斯卡获奖导演正在中东拍摄新片 ”这样说法是正确

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者故事

Pero como la salvación vino envuelta en una aureola, premiada con el título de héroe como un bombón con sorpresa, no me queda otro recurso que soportar la salvación, como había venido, con heroísmo y todo.

可我得救打一开始就被披上了一层霞光,我就像一不小心得到一块糖果那样得到了英雄头衔,我别无选择,只好把自己得救和英雄主义什么一股脑儿全盘照收。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quisiera yo que fuera corona de su linaje, pues vivimos en siglo donde nuestros reyes premian altamente las virtuosas y buenas letras; porque letras sin virtud son perlas en el muladar.

我希望他能为我们家族争光。在这世纪里,我们国王一直大力勉励德才兼备人,因为有才而无德就好比珍珠放在了垃圾堆上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada intento se premia o se castiga (por decirlo así) usando un algoritmo llamado " descenso de gradiente" , que califica los intentos más acertados con un costo bajo y los más alejados con un costo alto.

猜测通过一种叫做" 梯度下降" 算法都会受到奖励或惩罚(可以这么说),以较低成本对最近猜测进行评分,以较高成本对最远猜测进行评分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumbanchar, cumbanchero, cumbarí, cumbé, cumbia, cumbiamba, cumbo, cumbre, cumbrera, cúmel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接