El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸了涨水的压力.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
这地区的气压非常多变。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散度到巨大压力。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Esas estructuras aumentan drásticamente las presiones sobre las iniciativas gubernamentales destinadas a combatir esos grupos.
这种结构大大增加了政府打击这些组织所面临的困难。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施加压力,晓之以理,并让它们作出选择。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限出口。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会到的压力相当大。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
Sin embargo, la presión sobre el personal es insostenible.
但是,在工作人员方面的压力是无以为续的。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁的做法是不能接的。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
你的毅力决使你能在压力中好好表现。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的这些压力。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给我的压力很大,嗯,我不想搞砸。”
Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.
因此,岩浆因为压力上升到地面。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有的压力。
Cuanto más fuerte es un sonido, mayor es la presión de sus vibraciones.
音量越大,振动的压力就越大。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权来清特权。
Cariño, no le presiones. Igual no puede.
亲爱的,别给他压力。不来也没事。
Se presiona un poco para darle forma.
再压一压,更好成型。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都面临着压力。
Me temo que sí. Seguirán las bajas presiones.
“恐怕是的,低气压还会继续。
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用勺子按压边缘。
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
在接下来的几个世纪,威胁依旧存在,并且都来自卡斯蒂利拉贡。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压力下闪光,像钻石一样,或者像蕾哈娜。
Da el presión porque en esta familia todos tenemos problemas.
看来咱们一家子都是麻烦的人物。
Muchos no veían la hora de irse, pero sentían la presión social de quedarse a escuchar todo.
许多人迫不及待地想离开,但又感到社会压力,不得不留下来听完所有内容。
Sintió nuevamente un vahído, pero siguió aplicando toda la presión de que era capaz al gran pez.
他又感到头晕,可是他竭尽全力拽住了那条大鱼。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于一些人来说,这种压力无法承受。
Estas presiones provocan las famosas Guerras Carlistas.
他们的威胁引发了著名的卡洛斯战争。
Suscríbete y presiona la campana para no perderte más videos como este.
订阅我的频道并开启通知,这样你就不会错过更多像这样的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释