Este color es el propio de la madera.
这是木料的本色。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我坚持生。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我正在克服开始阶段所特有的困难。
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻己的内心深处。
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我是主张生的。
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他的母亲也反对他。
Con esa mentira has labrado tu propia deshonra.
撒这种谎丢的是你己的脸。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个缺少领导的性格特点。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事己人和外来人,朋友和敌人都知道。
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努维护己的特声.
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
La lozanía de su tez era propia de la juventud.
他健康的脸色是年轻的象征。
El asesino estranguló a su víctima con sus propias manos.
凶手用双手勒死了被害。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作的我评论文章。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有己的警察部队。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在它的宿舍里。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她己的孩子也不说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres materialista y piensas en el beneficio propio.
你是个物质主义者,只想着自利益。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
预算中95%是通过自经济活动获取。
El propio rey me apoya. ¿Lo entiendes? ¡El propio rey! El rey Alfonso.
“就连国王陛下都挺。你知道吗?国王陛下!阿方索国王啊!”
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他在对面人身上看到自特质。
Pero para que se produzca esto, necesitan además tres sustancias propias.
但是为了释放氧气,它还需要三种特有物质。
¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.
“那不是正当防守吗?”那女人一边说,一边晃动着何塞衣袖。
Ella tiene sus propias cartas que repartir.
她有自信件要送。
Peppa se ha hecho su propio televisor.
佩奇开始播报自新闻。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你可以聘请向导进行攀登,也可以自规划。
Trabaja duro para escribir tu propia historia.
请你认真写下自事。
Escucha, cielo, es por su propio bien.
听着,亲爱啊,这是为了他好。
Uno tiene que marcarse su propio camino.
一个人应该走出自路。
¿Sabes qué? Deberíamos abrir nuestro propio bar.
你知道吗?应该开个自酒吧。
Queremos formar nuestra propia compañía de teatro.
想组建一个自戏剧团。
Debe de estar en su propio domicilio.
一定在她自屋子里。”
Emily colga el abrigo en su propia percha.
艾米莉把她外套挂在自小钩子上。
Los nombres propios son sustantivos, pero no se pone el artículo delante de ellos.
专有名词前不加冠词。
Otra enana está a su lado, mientras el propio artista posa en el lienzo.
另一个小矮人站在她身边,而画家本人则在画布上摆出了姿势。
Y le digo lindo y orgulloso porque lo hemos construido con nuestras propias manos.
说这里十分美丽,并为此感到骄傲,因为亲自打造了它。
¿O de la temperatura de nuestro propio cuerpo?
还是自身体温度?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释