有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

钞票只有虚构值.

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

评价该例句:好评差评指正

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正性爱更被迫顺从和屈辱行为。

评价该例句:好评差评指正

Hay personas puramente blancas o puramente negras y que mulato es el resultado de la mezcla de ambos.

有纯种白人或纯种黑人,而穆拉托人则是两者混血。

评价该例句:好评差评指正

Este problema tal vez sea puramente teórico.

这一问题可能仅仅是理论上

评价该例句:好评差评指正

Esto lo hacemos por razones puramente económicas.

我们这样做纯粹是为了经

评价该例句:好评差评指正

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不限于纯经方面。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.

伊拉克进一步表示,就健康损失提出索赔只是理论上

评价该例句:好评差评指正

El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.

指南所设想法律制度是纯粹国内制度。

评价该例句:好评差评指正

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供伙食要么免费,要么按非常普位收费。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章。

评价该例句:好评差评指正

Las dos pasantías de Koulikoro se refieren a funciones administrativas y no tienen un objetivo puramente militar.

在库利科罗两项培训涉及行政职能,其实不含军事

评价该例句:好评差评指正

Es más, ¿qué valor tiene la propia Asamblea General, si en realidad es un órgano puramente “decorativo”?

实际上,如果大会身只是一个“装饰性”机关,那它又有什么值可言?

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de una cuestión puramente militar y, sin lugar a dudas, esta cuestión no se circunscribe a fronteras.

这不是一个纯粹军事问题,并且当然不局限于一国境内。

评价该例句:好评差评指正

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

评价该例句:好评差评指正

Portugal subrayó que, como instrumento puramente de procedimiento, un protocolo facultativo daría cabida a diferentes opiniones sobre la obligación de asistencia internacional.

葡萄牙指出,作为一项纯粹程序性文书,任择议定书将采纳有关国际援助义务不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Existe un vínculo entre la acción puramente militar y la acción económica destinada a atender a las necesidades básicas de la población.

在纯粹军事行动和满足人民基需求行动之间存在着某种联系。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, nada justifica la afirmación de que el derecho internacional general impide la indemnización de los daños puramente ambientales.

小组认为,没有任何理由主张一般国际法排除赔偿纯环境损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos criterios deben ser puramente indicativos y no deben excluir la posibilidad de aplicar otros tipos de cambio en caso necesario.

但是,这些标准应当纯属指示性,绝不排除必要时适用其他兑换率可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pollazón, pollear, pollera, pollería, pollerío, pollero, pollerón, pollerona, pollinarmente, pollino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喜爱的西语词汇(video)

No sé si es una palabra puramente española pero...

我不知道它是不是一个纯碎的西班牙语单词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, el género de esta palabra es puramente etimológico.

个词的阴阳性纯粹是因为词源。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Desde entonces ha estado utilizando su magia con fines puramente egoístas.

变成一个魔法只为自己而用的人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, bueno, obviamente, también puede haber razones puramente lingüísticas.

而且,嗯,显然,也可能有纯粹的语言原因。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Claro está que todo esto sucede en cuestión de milisegundos, la animación es puramente ilustrativa.

当然,一切都发生在几毫秒内,动画纯粹是说明性的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语中级听力

El éxodo de latinos hacia EE.UU. se debe tanto a motivos puramente económicos y laborales como a motivos sociopolíticos.

拉美裔人流亡美国既有纯粹的经济和劳动力原因,也有社会政治原因。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La primera vez que vemos aparecer esta letra en un pergamino fue allá por la Edad Media, exactamente en 1176, y fueron los monjes quienes la inventaron por una razón puramente económica.

我们第一次看到封信现在羊皮纸上是在中世纪,正好是在 1176 年, 纯粹是于经济原因, 僧侣们发明了它。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Entre los platos que vamos a presentar hoy, hay algunos que son puramente sevillanos, nacidos en la ciudad y otros que, a pesar de ser originarios de otras ciudades o regiones, son muy comunes también en Sevilla.

在我们今天介绍的美食中,有一些是塞维利亚本地的,而另一些虽然来自其他城市或地区,但在里也很常见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otra pieza de su trabajo puramente teórico, conocida como la ley de Hardy-Weinberg en genética, ganó un premio Nobel, y Fibonacci tropezó con su secuencia mientras observaba el crecimiento de una población de conejos idealizada.

他的另一部纯理论著,被称为遗传学中的哈代-温伯格定律,获得了诺贝尔奖, 斐波那契在观察理想化兔子种群的增长时偶然发现了它的序列。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según los estudios científicos que cita el autor, una mejor paga sí te motiva sólo si tienes que hacer labores puramente físicas, pero si la labor implica inteligencia o creatividad, un premio económico no mejora sino que empeora tu desempeño.

者引用的科学研究,只有当你必须从事纯粹的体力劳动时,更好的报酬才会激励你,但如果工涉及智力或创造力,经济奖励不仅不会提高你的工表现,反而会使其更糟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

El Secretario General enfatizó que es necesario lograr un mayor equilibrio entre las respuestas preventivas y de seguridad, señalando que las estrategias puramente militares y policiales no solo han demostrado sus límites, sino que también han resultado contraproducentes.

秘书长强调, 有必要在预防性反应和安全反应之间实现更大的平衡,并指纯粹的军事和警察战略不仅显示其局限性,而且也被证明会适得其反。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Wigner señaló que muchas teorías puramente matemáticas desarrolladas en un vacío, sin perspectiva de describir algo físico, han demostrado décadas o incluso siglos más tarde que son el marco necesario para explicar cómo el universo ha funcionado todo el tiempo.

维格纳指, 许多纯数学理论是在真空中发展起来的,无法描述任何物理事物,但几十年甚至几个世纪后, 它们被证明是解释宇宙一直以来如何运的必要框架。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它们具有明确定义的结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现为纯粹的审美空间,但缓冲区对于隔离代码来说是必要且必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Poco a poco me fui sintiendo más involucrado, pero nuestras charlas nunca salieron de lo puramente teórico.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y luego tenemos digamos el aspecto puramente técnico y en este sentido hay un ejemplo muy muy claro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pololo, polonés, polonesa, Polonia, polonio, polote, poltrón, poltrona, poltronear, poltronería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接