有奖纠错
| 划词

Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.

在发可怕的破坏之后,国际社会现了八方支援的神,使们有理由感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.

还要向在座各位国独立十周年的自豪感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹捧, 吹气, 吹散, 吹哨, 吹哨子, 吹嘘, 吹嘘说, 吹制, 吹走, 吹奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

En un lugar que te llena de buenos momentos.

在一个给你带来美好时光的地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.

以我们心中深切的感情来追念们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y la verdad es que es bastante molesto que nunca esté llena.

但泳池永远装不满水,这相的烦人。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

E iré poniendo las bolitas en una copa hasta que esté bien llena.

我会把冰激凌球装到杯子里放得满满的。

评价该例句:好评差评指正

––Con gran energía; pero ése es un tema que siempre llena de energía a las mujeres.

“的确说得起劲极了,不过这件事本来就是叫小姐们非常起劲的。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Una vez en el interior, descubrió que la cueva estaba llena de monedas de oro y piedras preciosas.

一进到洞里,发现山洞里都是金币和珍贵的宝石。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un chupito es un vaso muy pequeño que se llena de algún licor.

chupito是一个装了某种烈性酒的小杯子。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Ah, sí, sí, dejé mi torre, que estaba llena de escaleras.

有,我离开了我的塔,那里台阶太多了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida auténtica, con alma, que te llena de energía y de fuerza interior.

一段真实的、有灵魂的生活,让你充满能量和内在的力量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y justamente ahorita estamos en finales, es por eso que está tan llena y no puedes encontrar ni un sitio.

现在我们正处于期末周,因此这里都是人,你甚至找不到位置。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que estoy llena del pecado original.

林德夫人说我充满了原罪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso es un problema, ya que limita temporalmente la cantidad de oxígeno que llena los pulmones y que filtra la sangre.

这是一个问题,因为它暂时限制了充满肺部和过滤血液所需的氧气量。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No veía nada; aunque le pareció que la tierra estaba llena de hervores, como cuando ha llovido y se enchina de gusanos.

她什么也没有看见。她觉得地上在冒热气,像是才下过雨,地上满是小虫在蠕动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.

此同时,从幼儿园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces sí que fue una batalla dura de librar, pero por eso que creo que también me llena de mucha satisfacción todo ese camino recorrido.

因此这是一场艰苦的战斗,但是正因为这样,我觉得这样一路走来让我非常满足。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Es una tarea que suena más fácil de lo que realmente es, sobre todo si las únicas uvas que queda son las grandes llenas de pepitas.

这个任务听起来比实现起来要容易得多,尤其是剩下的那几颗葡萄都是又大籽儿又多的时候。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues, pero para mí eran amigables y dado que todas las mesas estaban llenas por todo el restaurante porque había más de un salón, ¿sabes?

好吧,但对我来说, 们很友好, 因为整个餐厅的所有桌子都满了, 因为有更多的人不止一个房间, 你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los jóvenes vivís inmersos en la realidad de una sociedad tecnológica —de cambios continuos y acelerados— que plantea nuevos interrogantes, pero que a la vez está llena de nuevas oportunidades.

年轻人们,你们生活在科技日新月异的社会里,这会带来质疑,同时也会提供许多新的机会。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo llevaron hasta la playa, del mismo modo que antes lo habían hecho con los alimentos, y yo envié a Xury a la orilla con las tinajas, que trajo de vuelta llenas.

她们把泥缸放在地下,后像第一次那样远远走开。我让佐立带了三只水罐,上岸去取水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂钓者, 垂挂物, 垂柳, 垂暮, 垂念, 垂青, 垂饰, 垂死, 垂死的, 垂死的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接