Una huella es la marca que queda.
脚印就他留下的印记。
La chaqueta ya le queda corta al niño.
这件褂子孩子穿着已经短了.
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假期间,那座城市差不多空无人。
El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
Ya no queda margen para la vacilación.
已经没有犹豫的余地了.
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
水来袭,这个村子被淹没了。
La lana queda suelta a después de vareada.
羊毛经过拍打就变得松了。
Un periódico se queda viejo al día siguiente.
报纸隔天就撤了旧闻。
Ya no me queda ninguna tecla que tocar.
我已经无计可施了.
Es el único que se queda.
他个留下来的。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下叠盘子没洗。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他否继续留在中心要看他的表现。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有待去做。
Luisa, creo que quedas más linda después de rizarte el pelo.
露依莎,我觉得你头发烫卷后更好看。
No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
这衣服不合身,我想要退货。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团对此确实不明白。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我们也必须承认现在仍任重道远。
Sin embargo, debemos reconocer que aún queda mucho por hacer.
然而,我们必须承认,仍有大量工作要做。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
他每晚都在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además a los cinco años se queda huérfana de padre.
在五岁时失去了她的父亲。
Porque es lo único que me queda.
因为只剩下这个了。
Quiero ver como te queda el vestido.
想看看你穿这裙子。
Bien, pues durante este año todo queda igual.
在今年,还是一切如旧的。
Eres idiota. Y casi te quedas sin regalo.
你真笨. 差点你得到礼物了.
Aprovecharé la poca luz que queda del día.
要趁着天还有点亮光动身。”
El que no termine se queda en el recreo.
完成的要课间休息了。
Para ser la cabeza del pueblo, se queda abajo.
欲先民,必以身后之。
Es imposible hacer que si queda vivir en un lugar.
它才会乖乖留下来。
Y, finalmente, sólo me queda el añil y el blanco.
只剩下靛青色和中国白了。
En este vídeo llevo esta camisa que me queda tan bien.
在这个视频中,穿了一个非常合适的衣服。
Elige como quieras; pero o te quedas con uno o con otro.
两个里面你只能拣一个。
En cambio, " comer" no significa simplemente que la acción se queda sin completar.
而comer是简单地指动作没有完成。
¡Vaya que pena! con lo bonitas que eran y ya no queda nada.
太可惜了,那么美丽的法雅,什么也剩了。
Me parece que no queda nadie en la montaña en esta época del año.
觉得每年农忙的时候没有在山里。
A diferencia de otras ruinas mayas o incas, prácticamente nada queda de la Tenochtitlán original.
与其他玛雅或印加遗址同,特诺奇蒂特兰城几乎没有任何遗迹。
Llevo toda tu vida practicando la chancleta curva y ahora corre porque me queda otra.
从你出生开始练习了,你现在好快跑,还有一只拖鞋没扔呢。
Bueno. ¿En qué hotel se queda?
好的,您再哪家酒店住呢?
Y la piedra se le queda el sabor, eh.
而且石头吸收了味道,对吧。
Este paso es importante para asegurar que la piel queda crujiente.
这个步骤是非常重要的,它可以让鸡翅的表皮变得酥脆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释