有奖纠错
| 划词

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

会议曾暂停次并复会次。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.

令人遗憾是,促和努力未能导致谈判恢复。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.

我们敦促各方,恢复阿布贾谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.

《比勒陀利亚协定》签署,为恢复和加强说服工作提供良好时机。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen del tema.

委员会继续审议这项目。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen del subtema.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在恢复安理会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda su examen del subtema.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.

我现在重新履行安理会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在恢复作为安理会主席职务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen de los subtemas.

委员会继续审议这分项。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

我现在恢复行使安理会主席职责。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas.

委员会继续合并审议这三分项。

评价该例句:好评差评指正

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reanuda el examen de este tema del programa.

委员会继续审议这议程项目。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

现在我恢复行使安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

当复会时,没有人发表见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holocausto, holoceno, hologénico, holografía, hológrafo, holograma, holómetro, holoturia, holotúridos, homarrache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus relaciones.

她甚至根本不希望他再来重修旧好。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Si quieres la reanudamos mañana. - Sí, ahora venga, vete.

需要的话,明天再打,好的你先走吧。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Tras una rápida ojeada a la incómoda persona, reanudó la lectura.

内维尔扫了那个可怜的女人一眼,重新看起书来。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了梦乡,管他整夜都被热带的噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Y reanudó en seguida su tarea, aunque las manos le temblaban hasta dar lástima.

说完,卡希姆又接着干活儿去了。但是他的双手直发,样子十分可怜。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.

它们几乎没有身上的水,便又默然而顽强地跑向最近的玉米地。

评价该例句:好评差评指正
乐王子与其他故事

Entonces la Golondrina reanudó su vuelo y fue a contar al Príncipe lo que había visto.

他便回去把看见的景象告际了王子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Así que movió la cabeza sin convicción, y siguió comiendo. Delaura reanudó la lectura con más cuidado.

所以他怀疑地摇了摇头, 接着吃他的饭。德劳拉更谨慎地继续朗读。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Programa buscará las formas de reanudar las entregas lo antes posible.

该计划将寻找复交付的方法。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La partida va ahora un poco mejor -dijo, en un intento de reanudar la conversación.

" 现在游戏进行得很好。" 丽丝没话找话地说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视复领土争端谈判的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La Reina sonrió y reanudó su camino.

王后微笑着走开了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces comencé a sentirme más tranquilo y reanudé mis antiguas costumbres y mis labores domésticas.

然后我开始感到平静,复了我的旧习惯和我的家务。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

La Agencia de Pesca de Japón ha anunciado la decisión de reanudar su programa de caza de ballenas.

日本水产厅已宣布决定复其捕鲸计划。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Pero ella cambió el tema, y él no consiguió que lo reanudara en el resto de la tarde.

但她改变了话题,整个下午他都无法让她再接起这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF insta a las autoridades de facto a que permitan a todos los niños reanudar el aprendizaje.

联合国儿童基金会敦促事实上的当局允许所有儿童复学习。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las entregas se habían reanudado el domingo después de una suspensión de tres semanas y el plan era enviar 10 camiones durante siete días seguidos.

在暂停三周后,交付已于周日复,计划连续七天发送10辆卡车。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Secretario General instó a las partes a que reanuden las negociaciones y a mantener su pleno compromiso con una negociación inclusiva y significativa, dijo su portavoz.

他的发言人说,秘书长敦促双方复谈判,并继续充分致力于进行包容性和有意义的谈判。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Al día siguiente se reprodujo la escena; y como esta vez el corso se reanudaba de noche con batalla de flores, Nébel agotó en un cuarto de hora cuatro inmensas canastas.

第二天,狂欢活动继续进行。晚上的抛花节目热烈非凡,内维尔一刻钟的工夫就把满满的四筐花朵抛完了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al reanudar nuestra cooperación apoyamos el papel vital y actualmente insustituible que desempeña UNRWA en la satisfacción de las necesidades básicas de la población de Gaza, dijeron en un comunicado.

他们在一份声明中表示,通过复合作,我们支持近东救济工程处在满足加沙人民的基本需求方面发挥重要且目前不可替代的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homilía, homiliario, hominal, hominicaco, homínido, homo, homo-, homo erectus, homo sapiens, homocéntrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接