Ese aumento se encarará mediante la redistribución de personal.
要增加员额将通过调动加以解决。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
司法部尚无关于重新部署司法官员。
Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.
Por consiguiente, la Comisión recomienda que la función se desempeñe mediante una redistribución de puestos.
因此,委员会建议通过调动来履行这一职能。
Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.
资源重新分配活动另一种衡量是调动员额数。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济和社会衰退影响,并克服存状况。
El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.
此情况,理事会应决定重新分配何时生效。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
要想遏制赤贫增加,就需要平等和公正地重新分配资源。
Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.
我们目标——我们任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分配经费。
La Comisión Consultiva se ocupa del experimento de redistribución en los párrafos 23 y 24 infra.
委员会第23和24段讨论了这次调动试验。
Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.
与会者认识到,授权不仅牵涉到权力重新分配,还涉及资源重新分配。
La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.
如上第IS3.12和IS3.13段所详述,员额调动反映出业务调整情况。
La igualdad ha dado lugar a diversas formas del “Estado de bienestar” basadas en la redistribución de la riqueza.
平等产生建立财富再分配基础上各种“福利国家”。
En los párrafos precedentes se resumen las redistribuciones de puestos realizadas hasta la fecha durante el bienio.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。
V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.
五.62. 另外还有相当多调动总结于表五.6。
Si bien esto se puede considerar un caso de redistribución, habitualmente no se explica de esa forma.
虽然可以认为这种做法是一种资金调拨,但通常都没有作出这种解释。
El debate de la Comisión acerca de la redistribución de puestos debería tener lugar en ese contexto.
委员会对于员额调动讨论应该这个范围内来看。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存组成和及时补充,能够加快重新部署速度。
La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。
Esto se logrará con un firme compromiso de contención de los gastos y financiación de las actividades prioritarias mediante redistribuciones internas.
将通过对控制费用作出坚定承诺,通过内部调整为优先事项供资,来实这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释