有奖纠错
| 划词

La Secretaría también debe redoblar esfuerzos por movilizar los fondos requeridos a tal fin.

秘书处还应为此加倍筹措所需资金。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.

现在,所有参与者都应当加倍

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

需要通过尝试新做法来进一步加强我

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

加倍制止这种暴行。

评价该例句:好评差评指正

El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.

时机已经成熟,可以再次做出加倍

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.

加倍,并重新注重我方法。

评价该例句:好评差评指正

Se redoblarán los esfuerzos para aumentar la divulgación electrónica de estadísticas e indicadores.

还将大提高统计数据和指标电子分发比例。

评价该例句:好评差评指正

Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.

已请刚果当局在这一领域加倍

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员加倍,停止制止以色列计划。

评价该例句:好评差评指正

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我最近在达尔富尔所见,我还应作出更大

评价该例句:好评差评指正

Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.

国际社反恐应当得到加强。

评价该例句:好评差评指正

El Commonwealth tendrá que redoblar sus esfuerzos si quiere lograr esos objetivos, y lo hará.

英联邦加倍实现千年发展目标,而且一定这样做。

评价该例句:好评差评指正

Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.

应作出进一步,确保实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso redoblar los esfuerzos para concluir el proyecto de convenio, especialmente su artículo 18.

应当加紧致于完成关于该公约草案,尤其是草案第18条工作。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que redoblemos nuestros empeños por lograr que la Conferencia de Desarme reanude su labor.

要加倍使裁军谈判议恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Eso muestra la necesidad de redoblar los esfuerzos para lograr la plena aplicación de la resolución 1325 (2000).

这显示我需要作更大,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea pidió que se redoblasen los esfuerzos para difundir información sobre la Declaración y facilitar su comprensión.

要求加紧,散发关于《宣言》资料,并促进对《宣言》了解。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos por eliminar totalmente las armas de destrucción en masa.

国际社加倍彻底消除一切大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, a su vez, tendrá que redoblar sus esfuerzos al menos en tres frentes.

国际社至少在三个方面加紧

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

今天面前选择非常明确:要么视而不见,要么加倍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹建, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹商, 筹算, 筹资银行, 踌躇, 踌躇满志, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.

加大吸引外资力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para solventar todos estos problemas, debemos redoblar nuestros esfuerzos.

这些问题,必须着力加以解决。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

加大城镇困难职工脱困力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Que todos redoblemos nuestros esfuerzos, ya que la perseverancia y la solidaridad nos llevarán a la victoria.

大家再加把劲,坚持就是胜,团结就是胜

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Con el alma destrozada de remordimiento, Mazzini redobló su amor a su hijo, el pequeño idiota que pagaba los excesos del abuelo.

怀着一颗因愧疚而破碎的心,马基尼加倍疼他这儿子。这年幼的傻孩子是来偿还他祖父的罪孽的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Ante los numerosos acos de vandalismo que ya ha sufrido el memorial, solicitaron a las autoridades que redoblen sus esfuerzos para proteger el lugar y a sus defensores.

鉴于纪念遭受了多次破坏,他们要求当局加倍努力保护这地方及其捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Aunque la región dispone de las herramientas necesarias para diagnosticar, tratar y prevenir la enfermedad, Barbosa señaló la necesidad de redoblar los esfuerzos y " adaptar la respuesta a los entornos específicos" .

尽管该地区拥有诊断、治疗和预防这种疾病的必要工具,但巴尔博萨指出需要加倍努力并“根据特定环境做出反应” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Instamos a las autoridades competentes a redoblar sus esfuerzos en materia de asistencia humanitaria" , dicen, señalando que es " clave" para reducir la presión sobre las comunidades de acogida, favorecer su integración y disminuir la exposición a redes criminales.

“我们敦促主管当局在人道主义援助方面加倍努力,”他们说,并指出减轻对收容社区的压力、促进他们的融合并减少接触犯罪网络是“关键”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que podía reportarle su amistad con la señora Forster, y el peligro de que con aquella compañía redoblase la imprudencia de Lydia en Brighton, donde las tentaciones serían mayores.

她把丽迪雅日常行为举止失检的地方,都告诉了父亲,说明和弗斯脱太太这样一女人做朋友毫无益处,跟这样的一朋友到白屯去,也许会变得更荒唐,因为那边的诱惑力一定比这里大。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si los esfuerzos de conservación se redoblan y se cumple el cupo permitido, las poblaciones del atún rojo pueden empezar a recuperarse.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

La comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para promover el derecho universal a la educación, independientemente de la edad, la procedencia o la ubicación geográfica, solicitó este martes la UNESCO durante la conmemoración del Día Internacional de la Educación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

La directora general de la UNESCO, Audrey Azoulay, instó a las autoridades a " redoblar sus esfuerzos para poner fin a estos crímenes y garantizar que sus autores sean castigados, porque la indiferencia es un factor importante en este clima de violencia" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产, 出厂价格, 出场, 出超, 出车, 出乘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接