有奖纠错
| 划词

El exceso de ejercicio redunda en perjuicio de la salud.

过量的运动反而对身体有害.

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos que eso no redundaría en beneficio de los intereses de nadie.

,我们认为,不符合任何国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.

它们的稳步发展是符合塞族共和国的利益的。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello redundaría en un Consejo de Seguridad más eficaz.

所有些将造就一个更有效的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Esto redundaría en interés de todos, incluidos los cinco miembros permanentes.

将有利于大家,包括五个常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.

国际合作符合我们自身利益,进。

评价该例句:好评差评指正

No redunda en interés de nadie abrir esta nueva caja de Pandora.

个潘朵拉盒子不符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la colaboración redundaría en beneficio de todas las partes interesadas.

进一步合作的确会对各有关方面有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, no redunda en interés del pueblo de Kosovo actuar así.

毫无疑问,样做不符合科索沃人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Esto, evidentemente, redunda en beneficio de Israel, así como en el de los palestinos.

显然有利于以色列的利益和巴勒斯坦人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.

因此,早日找到一个持久的解决办法符合我们的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.

再次强调,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Las normas y estructuras internacionales eficaces deberían considerarse algo que redunda en interés nacional de cada país.

应当把有效的国际准则和结构,看作是符合每个国家的国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Ningún gobierno responsable y elegido popularmente consideraría que una situación de tal índole redunda en interés de su población.

任何民选的、负责任的政府都不会认为种情况符合本国人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Aceptar los esfuerzos que hasta ahora han realizado las Naciones Unidas redunda en beneficio de todos.

接受联合国迄今所进行的努力是为了所有人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Debería redundar en interés de todas las partes allanar el camino hacia la reanudación de las negociaciones.

为恢复谈判铺平道路应符合所有各方的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ello no sólo redundará en interés de Bosnia y Herzegovina, sino también de Europa en su conjunto.

样做不仅符合波黑的利益,也有助于整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo en que ese cambio debe realizarse, pero debe redundar en un aumento de la eficacia.

我们同意必须改革,同时也同意必须提高效力。

评价该例句:好评差评指正

Redunda en interés de la seguridad de todos que comiencen negociaciones sustantivas sobre desarme y control de armamentos.

始就裁军和军备控制问题进行实质性谈判符合每一个国家的安全利益。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que, en ausencia de una estabilidad mundial, ninguna buena política puede redundar en un desarrollo sostenible.

不能忘记,没有全球稳定,任何有力政策也不能带来可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


gilvo, gimiente, gimina, gimn-, gimnasia, gimnasia de mantenimiento, gimnasiarca, gimnasio, gimnasta, gimnástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿Tú no ves, Sancho, que eso todo redunda en su mayor ensalzamiento?

“你就不明白,是在抬高她的身价吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no te canses de oírme; que todo ha de redundar en tu provecho.

你别不爱听,些话最终都会对你有利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Que cualquiera destas cosas que quieras ha de redundar en pérdida de tu crédito y fama.

无论你要谁的命,都只会让你失掉自己的声誉。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Sus padres dijeron que se la daban, porque fiaban de su discreción que usaría della de modo que siempre redundase en su honra y en su provecho.

她的父母同意给她个自由,他们相信她的凡机智与慎重,会给她带来尊荣和好处。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No me levantaré jamás de donde estoy, valeroso caballero, fasta que la vuestra cortesía me otorgue un don que pedirle quiero, el cual redundará en alabanza vuestra y en pro del género humano.

“勇敢的骑士,我得劳您大驾。有件有利于您,也造福于人类。您若不答应,我就不起来。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

También pudieran callarlos por equidad -dijo don Quijote-, pues las acciones que ni mudan ni alteran la verdad de la historia no hay para qué escribirlas, si han de redundar en menosprecio del señor de la historia.

了客观,情其实可以不提,”唐吉诃德说,“实在那儿摆着,不会改变,所以也就没有必要写出来,假如情有损主人公尊严的话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba más que saber hasta qué punto deseaba que aquella felicidad dependiera de ella, y hasta qué punto redundaría en la felicidad de ambos que emplease el poder que imaginaba poseer aún de inducirle a renovar su proposición.

她相信自己依旧有本领叫他再来求婚,问题只在于她是否应该放心大胆地施展出副本领,以便达到双方的幸福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y démonos priesa, que se hace tarde, y lleguemos a mi aldea y casa, donde descansará vuesa merced del pasado trabajo, que si no ha sido del cuerpo, ha sido del espíritu, que suele tal vez redundar en cansancio del cuerpo.

天已经晚了,咱们得加紧,赶到我家那个村子去。您也该休息了,辛劳半天,即使身体上不感觉累,精神上也该觉到累了。精神上的疲劳同样可以导致身体上的劳累。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ginandra, ginandromorfismo, ginandromorfísmo, ginandromorfo, ginaodra, ginebra, ginebrada, ginebrés, ginebrino, ginecanor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接