有奖纠错
| 划词

Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.

现在,人种观念已经被否定了。

评价该例句:好评差评指正

Me he referido a los tres pilares.

我已经谈到了这三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.

公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承认了这点。

评价该例句:好评差评指正

Es prematuro referirse con algún detalle a la cuestión de las modalidades.

现在着手具体执行方式问题还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Simms dice que desea referirse brevemente a varias cuestiones.

Simms女士说,她想简单评几个不同的问题。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待女议员人并不公平。

评价该例句:好评差评指正

El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.

报告提到这些边方案的未来的章表达此关切。

评价该例句:好评差评指正

No existe una legislación o política única que pueda referirse a los tres temas de pobreza, inclusión y sostenibilidad.

不存在项可以同时应对贫穷、包容和可持续这三个问题的单的法律和政策。

评价该例句:好评差评指正

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢的语言描述罗姆妇女。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose al informe de la secretaría, observó que la mayoría de los palestinos vivían en la pobreza.

提到秘书处的报告,他指出,巴勒斯坦人生活贫困。

评价该例句:好评差评指正

No obstante si la Comisión ahora decide no referirse a ninguna fecha concreta, entonces aceptaremos su decisión.

但如果委员会现在决定不提及任何具体的日期,那么我会接受委员会的决定。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.

因此,研究组倾向于提交体系致的“目标”而不是“原则”。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró preferible, además, no utilizar calificativos, como "absoluto" o "discrecional", al referirse al "derecho" de expulsar del Estado.

还有人认为,在提到国家的驱逐“权利”时,不宜使用“绝对”或“自由决定”的限定词。

评价该例句:好评差评指正

En este caso el término “demandante” parece referirse a la persona lesionada más que al Estado de la nacionalidad.

这里的求偿人似乎是指受到损害的人而非其国籍国。

评价该例句:好评差评指正

Un experto sugirió que el inciso iv) debería referirse a todos los regímenes discriminatorios, no sólo a los regímenes racistas.

名专家建议,第(四)目应当提到所有歧视的政权,而不仅仅是种族主义政权。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose al Informe Sachs, el orador indicó que la falta de recursos financieros estaba exacerbando la difícil situación en África.

回顾《萨夏报告》,他表示,缺乏财政资源恶化了非洲的困难局势。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. RANJAN (India), refiriéndose primeramente al subtema a), acoge con satisfacción el incremento de la cooperación técnica ejecutada.

RANJAN先生(印度)首先谈分项目(a)时,对技术合作执行额的增加表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, hay que referirse a la exigencia general de la comunidad internacional de que se respete la soberanía.

在这方面,还应当提到国际社会对尊重主权的普遍要求。

评价该例句:好评差评指正

Ningún órgano judicial de importancia mundial se ha referido jamás afirmativamente a la doctrina, aunque varios Estados la han hecho valer.

没有哪个具有全球意义的司法机构以肯定的态度提到过该原则,尽管些国家援引过这原则。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, ningún Estado tiene derecho a referirse al uso de la fuerza como una opción que se debe seguir examinando.

因此,没有国家有权把使用武力作为个选择“始终摆在桌面上”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cerrar con barricadas, cerrar con candado, cerrar con llave, cerrar la cremallera, cerrar sesión, cerrazón, cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mi osito generalmente lo utilizan los recién enamorados para referirse a su pareja.

般刚恋爱人会mi osito来指他们伴侣。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Ésta, digamos, que sólo he referido una vez, al rey de los turcos.

件事我只对土耳其国王说过。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.

或者说,当时还没有具体词来形容这个,或者这个。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Solo decían, fue la bola, refiriéndose al grupo en general.

他们只会说,是bola,泛指这群人。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Muchas personas a las que he referido esta aventura se han burlado de mí.

我把这件奇闻告诉了很多人,但他们都嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
西语词句合集

“Esa vieja gloria” (referido a una persona que tuvo fama o poder).

那是个有权有钱主儿。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Mis trabajos empezaron, he referido, en un jardín de Tebas.

刚才说过,我艰辛是在底比座花园里开始

评价该例句:好评差评指正
论语

¿A qué podría referirse sino a un encuentro de varios Estados?

非诸侯而何?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

这个名字后来仅仅被于指代吉普夸、比开和拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El término " magos" se utiliza, en este caso, para referirse a hombres sabios.

在这种情况下,“magos”词被于指代智者。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero La Pulguita (referido a Evaluna) tiene mucho más protagonismo en mi vida.

但其她在我生命中角色不仅仅是这些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto ocasionó que la gente empezara a decir, ya chupó faros, para referirse a algún difunto.

因此,人们开始“ya chupó faros”来指代逝者。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin lugar a dudas, la palabra más común para referirse a ellos es Aztecas, pero no sería la más correcta.

毫无疑问,最常见称呼是兹台特人,但这并不是最正确称呼。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.

也可以来指不确定数量人或物之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que tener en cuenta que el término griego " magos" no era utilizado únicamente para referirse a hechiceros.

值得注意是,希腊语中“magos”并不仅仅于指代巫师。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A los chinos les gusta usar la palabra " hermanos" para referirse a la relación de las diversas etnias.

中国人喜欢“兄弟”来比喻各个民族之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se usó esta palabra para referirse a un concepto que no tenía ningún nombre específico en el latín literario.

人们这个词来指代个在书面拉丁文中没有具体名称概念。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.

" 今天早上他发烧了," 她指着丈夫说," 差不多两个小时都在胡说八道些关于内战事。"

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Y cómo llega la palabra útero a ser usada para referirse a lo que hoy conocemos como histeria?

而子宫这个词怎么会被来指代我们今天所知癔病呢?

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En español, existen muchas expresiones para referirse al frío.

在西班牙语中,有很多表示寒冷表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrojazo, cerrojillo, cerrojo, cerrolarguense, cerrón, cerruma, certación, certamen, certeneja, certeramente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接