有奖纠错
| 划词

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

评价该例句:好评差评指正

El documento final así lo refleja adecuadamente.

结果文件合乎时宜地反映了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Esta participación también se refleja en el informe.

对这些会议的参与情况也载于本报告。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, la responsabilidad de proteger es un reflejo de nuestra moral común.

当然,保护责任共同道德的反映。

评价该例句:好评差评指正

Una resolución es el reflejo de las aspiraciones de numerosos patrocinadores y grupos representados.

一项决议反映的许多提案国和赞同国的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.

主席团的成组成将体现联合国各区域组的公平分配。

评价该例句:好评差评指正

Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.

没有见到她, 可看见了她映在窗的影子.

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.

承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

评价该例句:好评差评指正

El informe no refleja la situación real.

报告并没有反映实际情况。

评价该例句:好评差评指正

La disminución refleja la estructura de gastos anterior.

费用减少反映出过去的支出形式。

评价该例句:好评差评指正

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不公正的顽固不化。

评价该例句:好评差评指正

Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.

这项需求反映于目前的提案中。

评价该例句:好评差评指正

La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.

减少的经费反映了过去的支出情况。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe refleja el curso general del debate.

本报告反映了辩论的概况。

评价该例句:好评差评指正

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Dicho documento refleja el consenso existente sobre un grupo de temas.

它反映了在一些问题的现有写一致意见。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento refleja las observaciones recibidas recientemente de un gobierno.

* 本文件反映一个国家政府提交的评论。

评价该例句:好评差评指正

En muchos sentidos ello refleja la caprichosa naturaleza de los conflictos.

在许多意义,这反映了冲突性质的变化。

评价该例句:好评差评指正

La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.

所需经费减少反映了现有支出状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


textualmente, textura, teyolote, teyú, tez, tezado, tezontle, Th, thalweg, theta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Mi anillo de boda causa un reflejo, ¿podrías sostenerlo?

戒指有点反光,你能帮我拿一下吗?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y me veo siempre en el reflejo de las cámaras.

我经常从摄像机反射中照照自己。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El patito observó su reflejo en el estanque y lo que vio le sorprendió muchísimo.

小丑鸭池塘倒影,时候震惊了。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Se refleja el espíritu de la localidad.

这其中蕴含着一种锐意进取精神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Reflejo de pluralidad y riqueza, de curiosidad y disfrute.

是多元化和丰富性、求知和享受体现。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Muchos dirán que refleja el color azul del cielo.

很多人会说,它反射了天空蓝色。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

¡Mira tu reflejo en el agua y verás que no mentimos!

你水中倒影,我们不骗你!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en Argentina, refleja la fuerte influencia de los colonizadores españoles.

与阿根廷一样,这反映了西班牙殖民者强烈影响。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Quién vive? —El reflejo de un candil en alto apareció en el hueco.

“谁在那里?”门缝间依稀可见一盏油灯提得

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Del papel que interpreté en una película que refleja la realidad.

从我在一部反映现实电影中扮演角色说起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ese espejismo de la riqueza se refleja en la propia pintura.

在画作中也暗示了财富只是海市蜃楼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dentro de nuestra cabeza solemos escuchar una voz espontánea que refleja nuestro pensamiento, pero ¿es algo normal?

我们经常在脑子里听见某个不听我们摆布声音道出我们想法,但是,这正常吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto refleja la carga mental, física, financiera o emocional que están experimentando en la vida real.

这反映了实际生活中精神、身体、财务或情感方面压力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mírate qué pinta —le dijo ella, observando el reflejo de sus pies en el espejo —.

“瞧你那德性,也算学者?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso refleja la mentalidad de quien la critican, ella no lo define.

这只反映了那些批评心态,她没有做出回应。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.

哈利更仔细地端详着镜子里额头上伤疤,不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Lope proviene del latín 'lupus', que significa 'lobo' y refleja la fuerte influencia española en la región.

Lope 源自拉丁语 " lupus" ,意为 " 狼" ,反映了西班牙在该地区强烈影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto es especialmente cierto si reflejas un tipo de perfeccionismo inadaptado en el que te machacas por cada error.

如果你反映出是一个非适应性完美主义者时,情况尤其如此,你将为每个错误而感自责。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero comenzamos con reflejos simples y poco después desarrollamos nuestros primeros hábitos.

我们首先从简单反应开始,很快就养成了我们第一个习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiangue, tianguero, tiánguez, tianguis, tiara, tiatina, tiazamida, tiazo, tiazol, tibante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接