有奖纠错
| 划词

Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.

我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。

评价该例句:好评差评指正

Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.

我吁请国际社会思一点。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.

阶段已经结束,现在到了行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.

我们至少可再次研读该提案,一下。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到一点。

评价该例句:好评差评指正

Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.

是一种明显的改善,使我们有时间些订正案。

评价该例句:好评差评指正

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一会者对联盟和形式开展工作谈了看法。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que reflexionar antes de obrar

你应该三思而后行.

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会在非正式的非正式协商中达成的任何协议。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.

我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。

评价该例句:好评差评指正

No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.

不是样的,我们来到一起是反思过去、分析现在和共同的目标走向未来。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.

关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来些备选方法。

评价该例句:好评差评指正

Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.

今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.

因此我们应该共同如何解决些局面的根源。

评价该例句:好评差评指正

Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.

我们可一下些变化所造成的影响及我们可能从中学到什么。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.

关于第一个问题,一些会者建议,各国应从容行事,仔细应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.

我请我们所有人一下,样一个建设和平委员会可如何切实帮助西非。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为的藉囗。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.

此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室, 医务所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Entonces, Bruno aprende de Carla cómo reflexionar sobre ideas para desarrollar pensamientos más complejos.

布鲁诺向卡拉学习如何反思想法以发展更复杂的思维。

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Sin duda, una novela interesante para leer y reflexionar.

毫无疑问,这是一部值得思索的有趣小说。

评价该例句:好评差评指正

Qué empresa fácil no pensar en un tigre, reflexioné.

认为不去想老虎该是何等容易的事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Evans reflexionó con la vista fija en el mar.

伊文斯看着星光下涌动的洋面思考了两分钟。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Mientras disfrutaba del Queso nuevo, reflexionó sobre lo que había aprendido.

唧唧享受新的奶酪是同时,也在反思自己学到了什么。

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Mientras se desarrolla este suceso, Santiago recuerda y reflexiona sobre su pasado.

随着斗争的发生,圣地亚哥回起了过去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para cuando la veáis, no os olvidéis de reflexionar sobre ella.

当你们在看剧时,也不要忘记反思一下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi Señor, permítame volver a reflexionar unos minutos.

的主,请让再想一想。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Reflexiona sobre cualquier cosa que sabe, que ha leído, o que ha oído alguna vez.

只要是她知道的或是到过的,或是她听人讲过的,她都考虑得很周到。

评价该例句:好评差评指正

Reflexionó que su deber era comprobar la muerte del esclavo y se dirigió al laberinto.

他想他有责任去核实奴隶的死亡,便去迷宫。

评价该例句:好评差评指正

Un dios, reflexioné, sólo debe decir una palabra y en esa palabra la plenitud.

认为神只应讲一个词,而这个词应兼容并包。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando recibas un huevo de Pascua reflexiona: ¿qué paso quiero dar yo?

当你收到复活蛋的时候,思考一下:应该怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Poco después, mientras permanecía sentado en la plaza, reflexionando, se le presentó un viejo que le sacó conversación.

不久之后,当他坐在广场上,正在思索时,一位老者向他搭话。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que dedica unos minutos cada día para reflexionar sobre las cosas por las que debes estar agradecido.

因此每天花一点时间来回顾那些你应当感谢的事情。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Reflexionó sobre los errores que había cometido en el pasado y los utilizó para planificar para el futuro.

唧唧不断地反思自己过去犯下的错误,他要汲取这些经验教训,去构划自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.

听完,这四位小候选人开始反思自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
五分钟名著

Decidió terminar el retrato de la señora Ramsay después de tanto tiempo y reflexionó sobre su obra.

在漫长的时间后,她决定完成拉姆齐人的肖像,并对自己的作品进行反思。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

El poeta reflexiona sobre su propia obra, exalta a lo latinoamericano y reacciona contra el capitalismo de los Estados Unidos.

诗人对自己的作品进行了反思,赞扬了拉丁美洲,并对美国的资本主义做出了反击。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Los 15 días del Año Nuevo Chino son un momento para reflexionar sobre el año que pasa y celebrar el futuro.

春节的十五天是回顾过去、祝福未来的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El obispo aprovechó la fiesta para reflexionar sobre el memorial de la abadesa y la situación final de Sierva María.

主教趁着节日对女院长的申述书西埃尔瓦·玛丽亚的最后安排问题进行了考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部, 医治, 医治无效, 医治战争创伤, 医治者, 医嘱, 医助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接