Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟进行了一次欢聚.
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
他们保持良好的关,并互致了贺电。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关,我们奉行和平共处五项原则。
Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强同国的商贸关,西班牙首伊将要访华。
Es ridículo que un país rompa las relaciones con los países vecinos.
一个国家同他的邻国断绝来往是很荒唐的。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导就国家关进行会晤。
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关在逐步变化着。
Eso es muy importante en cualquier relación.
那在任何联是十分重要的。
Su relación no pasa de ser amigable.
他们的关没有超出朋友的界限。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实之间有着密切的联。
El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是类关的基本要求。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关.
China ha establecido relaciones diplomáticas con Francia por cincuenta años.
国和法国建交五十周年了。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持的地步.
Hemos fomentado la mejor relación posible con nuestros vecinos.
我们同邻国建立了尽可能最好的关。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关充满了不信任情绪。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
反,这两者之间的关是复杂的。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
我还要赞扬大会第59届会议主席让·平先生在联合国生活的这一重要时期所作的一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。
Sí, queremos ofrecer una relación verídica de lo que ocurrió.
我们当然想实事求是地说明所发生的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.
“我也是,也许我现在最该采取行动的就是让一段不愉快的关系尽快过去。”
¿Significa entonces que no hay ninguna relación?
这是否意味着阿斯巴甜和癌症没有关系?
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决定正式确认的关系。
¿Cuáles han sido sus relaciones con el Amazonas?
和亚马逊森林之间存在怎么样的联系?
No hay nada concreto acerca de sus relaciones.
关于她的爱情关系,没有什么具体的记述。
Rafa, necesito tener una relación normal con él.
Rafael, 我需要和保持平常的关系.
Mi hermana, creo que hemos mantenido siempre una relación increíble.
我的妹妹,我始终保持着深厚的情谊。
Alfredo, ¿te importa ayudar a Diego en las relaciones públicas?
阿尔弗雷多 你不介意帮迭戈做公关吧?
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟式表达了一种更含、更不确定的关系。
Ah, dijo que no porque acaba de salir de una relación.
啊,她拒绝了我,因为她刚刚才失恋。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你在同一个地方工作 你的关系就到此为止。
Los discípulos de Zixia preguntaron a Zizhang sobre la relación social.
子夏之门人问交于子张。
En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.
在的旅行中,在文学和艺术领域拓展交游。
Su supervivencia académica es proporcionalmente inversa a la relación socio-afectiva con sus congéneres.
的学业成就和与同窗之间的社会关系成反比。
¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!
“那种行为严重破坏了巫师与马格人的关系!
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一定是你想要一段认真的关系。
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!
噢,美丽的负心人,我爱慕的仇人,我的忠实侍从桑乔会向你如实讲述。
Este trastorno puede afectar mucho a la relación con los demás, especialmente si eres famoso.
这种障碍真的会影响你与人的关系,特别是如果你很出名的话。
Yo no tengo mucha relación con él. La verdad es que no me cae bien.
我跟接触不多。事实上我觉得不是很好。
Y supongo que no tendrá la misma relación con los nuevos.
我想 你跟新来的就没有这么好的关系了吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释