有奖纠错
| 划词

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处将控告转给法院。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.

参见第156段建议的答复。

评价该例句:好评差评指正

De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.

若达成一致意见,工作组将把问题提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.

委员会认可第2款草案的要并将案提交起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关献。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

要时这种件作交互参照,以尽量避要的重复。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(c)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(d)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(e)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(f)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(g)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(a)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(b)的内容,并将案提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

草案第1款的实质内容获得核准,案转交起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.

第8条草案的内容获得通过,案交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.

第1款草案的内容获得通过,案交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.

第2款草案的内容获得通过,案交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Lo mencionado me remite al tercer tema, a saber, que la reforma deseada debe ser general e integrada.

“于是,我就要提出第三点意见,这就是,希望进行的改革须是全面和综合的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陨星, 殒灭, 殒命, , 孕畜, 孕妇, 孕妇晨吐, 孕妇的, 孕期, 孕穗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Este hecho histórico remite a una necesaria pregunta: entonces, ¿quiénes fueron los primeros pobladores de esa extensa región de la Tierra, antes de la llegada de los europeos?

一事实导向了一个必要的问题:那就是,谁是地球上阔地区的第一居民,在欧洲人前?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El nombre del establecimiento remite a las Islas Canarias y no dejamos de probar su versión de las papas arrugas servidas con mojo picón, que es un plato típicamente canario.

家店的名字源于加那利群岛,我们在此品尝了mojo picón酱搭配虎皮土豆,是一道经典的加那利菜肴。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Javier, esta cámara de tortura concretamente, estamos hablando de lo que ocurrió en Icyum, pero esto no solo se remite a esa zona, ¿verdad?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运动场地, 运动的, 运动队, 运动服, 运动会, 运动机能, 运动衫, 运动物体, 运动鞋, 运动学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接