有奖纠错
| 划词

Él miró de reojo el examen de su compañero para ver las respuestas.

他偷看同看到答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunalmente, comunero, comunicable, comunicación, comunicado, comunicado de prensa, comunicador, comunicante, comunicar, comunicarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Doña Aurora me miró de reojo.

奥萝拉女士没好气地瞪了我一眼。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló me miró de reojo y soltó una carcajada seca a mi costa.

巴塞罗先用眼角余光瞄着我,接着是一阵哈哈大

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Los payeses empezaron a dar cuenta del cordero, en silencio, mirando de reojo hacia la mesa.

农奴们开始埋首吃着烤羊肉,大家一言不发,眼角余光不时飘向坐在桌边的贵客们。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El capitán lo siguió un rato de reojo.

船长斜着眼望着他走去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda, cuyo apetito literario se saciaba con la Hoja Dominical, le miró de reojo.

贝尔达平常顶多就是看看教会刊物,巴塞罗的比喻,她听得一头雾水,于是斜眼睨着他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Miró de reojo al padre Rentería y lo vio lejos, como si estuviera detrás de un vidrio empañado.

偷眼看了看雷德里亚神父,看到他好像在远处,好像在一不清的玻璃的后面。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre me examinó de reojo, como si se preguntase si estaba él envejeciendo prematuramente o yo creciendo demasiado rápido.

父亲偷偷瞄着我,似乎在心里闷着,究竟是他老得太早,还是我长得太快?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie Pye era la primera de la clase y, fíjate, miró de reojo en el libro.

乔西·派伊是班的尖子生,请注意,她斜视着这本书。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

También existe la expresión " mirar de reojo" , que significa observar algo de manera disimulada.

还有“斜视”一词,意思是偷偷地观察某事。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

" Mirar de reojo" significa observar algo simplemente con los ojos, sin mover demasiado la cabeza.

“斜视”是指仅用眼睛观察事物,而不要过多地移动头部。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Podemos usarlo, por ejemplo, en el siguiente contexto: " el alumno mira de reojo las respuestas del examen de su compañero pelo a alguien" .

例如,我们可以在以下下文中使用它:“学生斜视着同学的考试答案。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo esa larga vida arrastrada que tuve, llevando de aquí para allá mis ojos tristes que siempre miraron de reojo, como buscando detrás de la gente, sospechando que alguien me hubiera escondido a mi niño.

帝只给我那已经拉拉扯扯地度过了的漫长岁月。我带着两只伤感的眼睛,东奔西走,平时总是偷眼看人,好像在人们身后寻找着什么,心里一个劲儿地猜疑有人藏匿了我的儿子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comúnmente, con, con-, con aire acondicionado, con antelación, con borde, con buen pie, con capucha {or} con cubierta, con cautela, con conocimientos de informática,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接