有奖纠错
| 划词

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

评价该例句:好评差评指正

Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.

这仿佛是老生常谈,但这商定标准值得一再重复。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.

为了缩短会期,使其焦点更加集中,必须每年无休无止和叠床架屋一般性辩论和议程进行审查。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos el debate se ha estancado y se ha vuelto repetitivo, y no hay ningún beneficio tan-gible para la mujer.

问题辩论变得陈旧而重复,妇女没有任何实际益处。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de considerar conjuntamente las dos cuestiones era ahorrar tiempo y evitar las complicaciones de presentar solicitudes separadas y repetitivas y evitar las posibles demoras para otros solicitantes del derecho de residencia.

法援署把两项申请一并考虑,是为了省去该批申索人分别和重复提交申请时间和麻烦,以及避免其它居留权申索人误。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el artículo 1 puede resultar, como mínimo, repetitivo y, en el peor de los casos, confuso si en él se establece un “propósito” diferente del que contiene el título de la Convención.

因此第1条至少有重复之嫌,更严重情况是,如果所列“宗旨”与标题所列内容不一致,就有可能产生混淆。

评价该例句:好评差评指正

El Comité encomia al ACNUR las mejores logradas, pero opina que todavía se puede mejorar más, en particular respecto de la racionalización del presupuesto, para hacerlo más conciso, de lectura más fácil y menos repetitivo.

尽管委员会赞扬难民署作出了改进,但委员会认为,还有进一步改进余地,特别是在简化预算文件方面,要使其简洁易懂,少重复。

评价该例句:好评差评指正

Existen tres aspectos fundamentales para estudiar el tema del abuso sexual: la frecuencia y el carácter repetitivo del abuso, el silencio de las víctimas y el desconocimiento de la situación por parte de las madres de las víctimas.

性虐待研究有三个重要领域:性虐待行为频率和重复性、受害者沉默以及受害者母亲此毫不知情。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo formuló esa recomendación para evitar que los redactores de las decisiones se encontraran con peticiones repetitivas presentadas con arreglo a la regla 115 y para eliminar demoras en los plazos para la presentación de escritos relacionados con la apelación.

工作组提出这一建议是为了避免判决书起草人反复接到根据规则第115条提出动议,并消除提交上诉书时间方面迟。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el principio se aceptó, es repetitivo y a veces plantea dificultades incluir una redacción de este tipo en artículos concretos, ya que muchos de ellos contienen una mezcla de derechos civiles y políticos, y económicos, sociales y culturales, incluido el derecho a la no discriminación.

虽然原则已被接受,但那是再三重复,往往难以将此种措辞纳入个别条款中,因为其中很多包括多项公民和政治、经济、社会和文化权利,还包括不歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Antecedentes: El Convenio de Estocolmo Los contaminantes orgánicos persistentes (COP) son compuestos sumamente estables que circulan por todo el mundo siguiendo un proceso repetitivo de evaporación y sedimentación que viajan por la atmósfera y los océanos hasta llegar a regiones muy lejanas de su punto de origen.

1.1. 背景:斯德哥尔摩公约 持久性有机污染物是经蒸发和沉积反复过程流通于全球非常稳定化合物,经大气和海洋被输送到距离原始地很远区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮, 返工, 返航, 返回, 返老还童,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y, también por eso, es muy repetitivo usar dos adverbios con " -mente" seguidos.

正因此如此,连续使用两个带mente的副词显得很重复多余。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

能自动化的任务指的是那些重复性的任务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mamá mamá, en el colegio me dicen repetitivo...

妈妈,妈妈,学校里的时候他们都说我很唠叨。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.

们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.

从这个角度来看,今天的辩论将是多余的,浪费时间,因为它只是重复。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.

首先,这些工作不是常规重复性的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea tendencia a concentrarse en un conjunto de gustos o actividades muy pequeño, especialmente si estos intereses son repetitivos.

就是说,倾向集中于一些很微小的喜好或活动,特别是如果这些兴趣是重复性的。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Junto a Bécquer, marque el camino hacia la recuperación de la poesía española, que se volvía repetitiva y vacía.

他与贝克尔一起,引领了西班牙诗歌的复兴之路,因为西班牙诗歌正变得重复而空洞。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .

“这是一项常规的、重复的、环境固定的工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Las palabras y las frases de las canciones muchas veces son repetitivas y esto ayuda a que se te queden grabadas.

歌曲中的单词和句子往往是重复的,这会让它中留下印象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aquí hay una que utiliza la tesalación, un patrón geométrico repetitivo para una prueba más visual.

这是使用平铺的一个,这是一种重复的几何图案,用于更直观的测试。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un sistema repetitivo que va a hacer que puedas alcanzar esas metas que tú tienes.

这是一个重复的系统,以帮助您实现您的目标。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

A través del proceso de emparejamiento repetitivo con la comida, el perro aprende a conectar los dos.

通过与食物重复配对的过程,狗学会了将两者联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Como este canal es para estudiantes de español de nivel intermedio-avanzado, pues es necesario tener más recursos, más estrategias para no sonar repetitivo.

由于这个频道是针对西班牙语中高级学习者的,所以需要更多方法和策略,避免重复。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Problemas de comunicación, que se manifiestan en poca expresión verbal, hablar de manera repetitiva, o haciendo eco de lo que dicen los demás.

沟通问题,表现为缺乏语言表达和说话重复,或复述别人的话。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También se automatizará el trabajo en las fábricas: las inspecciones, las tareas repetitivas de la cadena de montaje y las de los almacenes.

工厂工作以实现自动化:检视、装配线上的重复性工作、仓库的重复性工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque los leía ávidamente, Cervantes se aburría con esos tomos repetitivos que se centraban más en enumerar hazañas heroicas que en el desarrollo de los personajes.

尽管塞万提斯热衷于阅读这些书,但他又对这些重复的书籍感到厌烦,它们更注重列举英雄的事迹而不是人物的成长。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Podemos decir " los niños se aburren con actividades repetitivas" , " a los niños les gusta jugar" , nos referimos a las personas de corta edad.

我们以说“小孩子会对重复性的活动感到厌烦”,“小孩子都喜欢玩”,我们指的是年纪小的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya desde los años 60 los robots industriales como Unimate empezaron a realizar en las fábricas tareas que requerían de precisión y al mismo tiempo eran repetitivas y aburridas.

60年前,工业机器人,例如通用机械手,开始应用于要求精细、却枯燥重复的制造任务中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aprende a usar la tecnología a tu favor para dejarle las tareas repetitivas y monótonas a la inteligencia artificial y así podrás dedicarte a crear.

学会利用技术来发挥自己的优势,将重复且单调的任务留给人工智能,这样您就投入创作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饭铺, 饭钱, 饭食, 饭熟了, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭庄, 饭桌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接