有奖纠错
| 划词

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们的加入将改进安理会的性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.

我们必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲的性。

评价该例句:好评差评指正

La alianza antiindependentista aumentó su representación de 31 a 36 escaños.

反独立联盟的从31席增至36席。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有年轻人的现问题。

评价该例句:好评差评指正

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

半身塑像是人体上半身的艺术展现。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架一场戏中,演达了高潮。

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须确保更好地国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可确保非洲所有次区域的性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼理。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.

该变式还将给会员国总体任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

此外,这些人常常被押(有些多达数年),而没有法律理人。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配更多的席位只会更好,不会更糟。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他部门,包括警署和处。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务的人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平地域性原则。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo Nacional de la Comunicación, cabe deplorar la falta de representación femenina.

目前的国家宣传理事里还没有妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.

这将确保发展中国家所切的问题被清楚地了解。

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷里约集所作的发言完全反映了我们的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


responso, responsorio, respuesta, resquebradura, resquebrajadizo, resquebrajadura, resquebrajamiento, resquebrajar, resquebrajo, resquebrajoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.

与浪主义不同的是,实主义追求客观地反映实。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El segundo beneficio es la representación.

另外一个优点则是代表性。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

但是这些只是它的一部分惊人的特征。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.

它们是人类头骨和死亡的代表。

评价该例句:好评差评指正

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代表的形象也是和西方的完全不一样的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

我的双手一直发抖,或许这就是我提早露馅儿的原

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se terminó de construir en 1620 y se utilizó para corridas de toros, representaciones teatrales o como mercado.

它是1620年完成的,用于斗牛,戏剧表演或作为一个市场。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después de cada representación llamó por teléfono a su casa, y esperó sin ilusiones a que María contestara.

每场演出后,他都给家里打电话,不抱希望地等着玛利亚接听。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

可是,福尔摩斯委托我扮演的角色半途甩手不干了,未免是一种他最卑鄙的背叛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔代理艺术家工作的助手。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todas las representaciones de los humanos de este tiempo parecen muñecos rígidos y poco proporcionales.

这个时代的所有人类形象看起来都像是僵硬且不成比例的洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque fue tiempo después, las representaciones iconográficas del rey Baltasar lo empiezan a representar como una persona de raza negra.

尽管一段时间后,Baltasar国王的特征开始表成黑人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que todas las representaciones son abominables.

林德夫人说所有的描述都是令人憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La plaza Mohammed V no es solamente un monumento, sino una representación de la lucha de Marruecos por su libertad.

穆罕默德五世广场不仅具有纪念意义,还象征着摩洛哥争取自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、多边形和方程是真实的还是仅仅是理论理想的虚幻表

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es la representación de la vida en el agua y una importante fuente de alimento para la humanidad.

它是水中生命的代表,也是人类食物的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A partir de entonces, muchos países comenzaron, poco a poco, a tener de nuevo, representación diplomática en España.

从那时起,许多国家逐渐开始西班牙重新设立外交代表机构。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de estar lejos de París, en principio cuentan con la misma representación y derechos que sus connacionales europeos.

尽管远离巴黎,但原则上他们享有与欧洲同胞相同的代表权和权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retador, retadrdatriz, retaguarda, retaguardia, retahíla, retajadura, retajar, retajo, retal, retaliación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接