有奖纠错
| 划词

El atracador se presentó armado con un revólver.

强盗手现了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔, 使振奋, 使振作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé amartilló su revólver sin dejar de avanzar.

卡耶塔诺一边跑一边打开手枪的保险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Emma ya había sacado del cajón el pesado revólver.

回来时,埃玛已经从抽屉里取出那支沉重的手枪。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al fin se fue a su casa y cargó el revólver.

最后回到自手枪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ulpiano Suárez ha empuñado el revólver.

苏亚雷斯已经掏出手枪。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su forma resultaba inconfundible: un revólver gigante con el cañón anudado.

它的形状太鲜明也太特殊:那是一把巨大的左轮手枪,但枪管被打个结。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y parapetándose tras un árbol, descargó hacia allá los cinco tiros de su revólver.

躲在一棵树后,向追捕者射出的左轮手枪中的五发子弹。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

" Le pedí que acabara rápido" , y se lo bajamos a las cosas que sí esperábamos escuchar -- el revólver en la guantera, el aislamiento.

「我请快点结束」,然後把我们预期听见的部份给缩小:手套置物箱中的枪、偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le subimos el volumen a todas esas cosas de la historia que esperábamos escuchar: el revólver en la guantera, las puertas trabadas, el aislamiento del lugar.

我们会把故事中预期听见的部份通通给放大:手套置物箱中的枪、 锁上的门、偏远的地点。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Temblando fue hasta el velador y cogió el revólver, pero recordó su nueva promesa, y durante un rato permaneció inmóvil, limpiando obstinadamente con la uña una mancha del tambor.

浑身战栗,走到床头桌边,手枪。但是又想起许的诺言。在那里站很久,用指甲一个劲儿地刮着枪膛里的一块污渍。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Cuando prendes la tele y ves una escena superviolenta, un tipo poniéndole el revólver en la cabeza al otro, todos tenemos claro que es una ficción.

当你打开电视看到一个超级暴力的场景,一个人用左轮手枪指着另一个人的头时,我们都知道这是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Para los europeos América del Sur es un hombre de bigotes, con una guitarra y un revólver -dijo el médico, riendo sobre el periódico-. No entienden el problema.

" 对欧洲人来说,南美就是一个长着小胡子的男人,揣只枪,抱把吉。" 医生看报纸看得笑起来," 们根本不懂。"

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era la primera vez en su vida que disparaba un revólver. Inmediatamente después de la detonación no sintió nada más que el murmullo de la llovizna en el techo de cinc.

这是她生平第一次打枪。枪响之后,周围立刻又寂然无声,只有细雨落在锌皮屋顶上发出滴滴答答的声响。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al fin del sueño, él sacaba el revólver del cajón de la inmediata mesa de luz (y es verdad que en ese cajón guardaba un revólver) y lo descargaba contra los hombres.

梦快结束时,从床头柜的抽屉里掏出手枪(确实在抽屉里放一把手枪),朝那些人发射。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero como el mensú parecía gustar realmente de la dama —cosa rara en el gremio— Cayé ofreciósela en venta por un revólver con balas, que él mismo sacaría del almacén.

但是好像那个合同工真的喜欢的婆娘——这在们这个行业里是罕见的——卡耶塔诺便把她让给,换得一把左轮手枪和几粒子弹,并且要亲自去商店里挑选。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Establecido en el desmantelado arrabal, temía a los ladrones; en el patio de la fábrica había un gran perro y en el cajón de su escritorio, nadie lo ignoraba, un revólver.

工厂在郊区,附近比较偏僻,因此怕强盗;工厂院子里养一条大狗,书桌的抽屉里经常放着一支手枪,这件事谁都知道。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez seguro de que no había olvidado ningún episodio, desentumeció los músculos de su anquilosado cuerpo, metió la mano debajo de la almohada y extrajo un revólver, que apuntó contra su sien.

确定没有什么遗漏之后,翻动已经躺得麻木的身体,伸手从枕头下抽出手枪,缓缓把枪口凑到自的太阳穴上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde allí, y de atrás, acechó a su compañero, recogiendo el revólver caído; pero Podeley yacía de nuevo de costado, con las rodillas recogidas hasta el pecho, bajo la lluvia incesante.

从那里,从波德莱伊身后窥视着;但是,波德莱伊又侧身倒下把两个膝盖收缩到胸前,躺在下个不停的雨中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde la madrugada anterior, ella se había soñado muchas veces, dirigiendo el firme revólver, forzando al miserable a confesar la miserable culpa y exponiendo la intrépida estratagema que permitiría a la justicia de Dios triunfar de la justicia humana.

打从昨天一清早开始,她在心目中预演好多次:用手枪牢牢对准,逼那个卑鄙的伙交代卑鄙的罪行,然后说出自大胆的策略,用这个策略让上帝的公理战胜人世的公理。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dos hombres y Villari entraban con revólveres en la pieza o lo agredían al salir del cinematógrafo o eran, los tres a un tiempo, el desconocido que lo había empujado, o lo esperaban tristemente en el patio y parecían no conocerlo.

维拉里和另外两个人握着手枪闯进的房间,或者在从电影院里出来时袭击,或者三个人都成那个推搡的陌生人,或者阴沉地在天井里等,见面却好像又不认识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息, 使置身于, 使中毒, 使中断, 使中断的, 使中立, 使中邪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接