Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差,存在着严重的种族歧视格局。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究,这方面存在很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电透露他的身份。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走的。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据显示的是工作与贫穷之间的联系。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的显迹象。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动显地显示了警方计划和控制不当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué me darás si te revelo cómo?
如果我告诉了,会给我什么呢?”
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋本身的秘。
En aquellos ratos de esparcimiento se revelaban los verdaderos gustos de Meme.
在娱乐活动中,梅梅表现了真正的兴趣。
Pero, no se preocupe, yo jamás voy a revelar sus nombres verdaderos.
别担心,我不会透露诸位真实姓名的。
Y sin embargo, logró usted que yo le revelase lo que deseaba conocer.
可是尽管所有这些,还是使我泄露了所想的秘。
REBELÓ con B es de rebelar, de rebeldía y REVELÓ con V es revelar de revelación.
带有 B 的 REBELÓ 源自 rebelar(反叛),带有 V 的 REVELÓ 指揭示。
En el segundo acto se revela la pasión de Romeo por su amada Julieta.
在第二幕中,罗欧对朱丽叶的热情表露无疑。
Oye y ¿cuánto se demoran en revelar?
哎,那洗照片多久?
¡Te los revelamos después de esta pausa!
稍做休息之后,我们揭晓!
––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.
“嘿,们真是太规矩小心。
A nadie revelé mi descubrimiento, pero volví.
我没有向任何人透露我的发现,但我回去了。
Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.
他自幼便表现出绘画天赋。
El niño estaba, como siempre, en el sótano, revelando fotografías.
那个大孩子如往常一样,在地下室冲印相片。
Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.
有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写的字,就可以看出她性格的多个方面,甚至还可以看出她有点腼腆。
Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.
神秘客揭露我的真实身份后,我的整个生活都陷入了混乱之中。
Mire, señorita, vengo a revelar las fotos que he sacado últimamente.
您看,我想把刚照的照片洗出来。
Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.
但是小女孩儿害怕了,不一会儿,她就把这个秘给说了出来。
Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.
经过多年的猜测,韦弗在影片中的角色被曝光。
Sus ojos están diseñados para acechar a sus presas, sin revelar su presencia.
它的眼睛是用来追踪猎物,而不被猎物发现的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释