有奖纠错
| 划词

Se insta al Estado Parte a que revoque el artículo 162 del Código Penal.

敦促缔约国废除《刑法》第162条。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda además que el Estado Parte revoque o enmiende todas las posiciones de la legislación española que sean incompatibles con la Convención.

进一步建议缔约国废止或修订与《公约》不相符西班牙法所有各项条款。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀、秩序善政制定法(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法普遍性)全部权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天麻, 天马行空, 天门冬, 天明, 天命, 天幕, 天哪, 天南地北, 天南星, 天年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU

El portavoz de la agencia pidió que se revoque la decisión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Las agencias humanitarias de la ONU piden a Israel que revoque su decisión de no trabajar más con UNRWA y que permita distribuir la ayuda en la franja.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天桥, 天琴座, 天穹, 天球, 天然, 天然地, 天然屏障, 天然气, 天然食物, 天然资源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接