有奖纠错
| 划词

Azerbaiyán ha ratificado los instrumentos internacionales pertinentes, ha aprobado medidas legislativas y un plan de acción nacional, y está configurando un marco institucional para prevenir la trata, enjuiciar a los rufianes y proteger y rehabilitar a las víctimas.

阿塞拜疆已经批准了相关的国际性文书,通过了有关国家动计正在建一个预防贩卖,起诉贩卖者以及保护治疗受害者的机制体系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


respectivo, respecto, résped, respede, réspede, respeluzar, respetabilidad, respetabilísimo, respetable, respetador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吉诃德(下)

Esa costumbre, señor escudero -respondió Sancho-, allá puede correr y pasar con los rufianes y peleantes que dice; pero con los escuderos de los caballeros andantes, ni por pienso.

从大人,”桑乔说,“这个规矩在您说的那些强盗恶棍当中或许还行得通,可对于士的从,就

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Y diciendo esto, se paseaba por la sala con la daga desenvainada, dando tan desconcertados y desaforados pasos y haciendo tales ademanes, que no parecía sino que le faltaba el juicio, y que no era mujer delicada, sino un rufián desesperado.

说完,卡米拉拔出短剑,在房间里走来走去,步履狂乱,似乎已经有些精神失常,简直不像一个弱女子,倒像个绝望的无赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración, respiradero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接