有奖纠错
| 划词

Ese médico es el factor de su salvación.

那个大夫救了他的命。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.

我们世界的健康取决于本组织。

评价该例句:好评差评指正

La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.

拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estados de África está convencido de que la salvación del país reside en el respeto de la constitución, el estado de derecho y unas elecciones libres y justas.

非洲集团深信,挽救该国的办法在于法、法制以及自由与公平的选举。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación lo alienta a que continúe esos esfuerzos y los redoble, porque está firmemente convencida de que, junto con la CEDEAO, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), la Unión Africana y el Movimiento de los Países No Alineados, África en su conjunto y el África occidental —que hoy es objeto de nuestras preocupaciones— sólo encontrarán la salvación si se aplica de manera eficaz y con buena fe el enfoque integrado y coordinado que se está elaborando con miras a prevenir los conflictos.

我们鼓励他推行和加快这些努力,因为我们同西非经共体、南部非洲发展共同体、非洲联盟和不结盟运动一道,坚信整个非洲以及我们今天所关注的西非洲,将通过有效和认真地执行正在制定的整体的和协调的预防冲突办法而获得拯救。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bismita, bismutina, bismutinita, bismutita, bismuto, bisnieto, biso, bisojo, bisoñada, bisoñe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Tantos bienes acumulados para su salvación, y perderlos así de pronto!

为了拯救自己,积下了那么多的德,就这样毁于一旦!’

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Además lleva uno ganada la salvación.

再说,这样一,个人也能得到拯救。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que para mí, escribir era la salvación.

所以对我说,写作就是解脱。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Fue un periodo de supervivencia y de salvación.

那是生存和保的时代。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.

不间断地审问她们,用虚假的救赎迷惑她们。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.

由于待在这里,我们成了不幸的人,因为在这里我们得不到任何拯救。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El dedo de Cara de Ángel le señalaba el camino del destierro como única salvación posible...

卡拉·德·安赫尔已经向他指出,流亡出国是他唯一的生路。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sólo tenía una pequeña posibilidad de salvación: echar mano de su imaginación y, sobre todo, de su astucia.

它只有一丝生的希望,那就是利用它的狡猾。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Cómo puedo esperar una salvación mayor?

我怎样才能期待更大的救恩呢?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年大会演讲

China necesitaba urgentemente una nueva ideología para guiar el movimiento de salvación nacional y una nueva organización para aglutinar las fuerzas revolucionarias.

中国迫切需要新的思想引领救亡运动,迫切需要新的组织凝聚量。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De Él provenía toda salvación y todos debíamos darle gracias por ello.

自所有救恩,我们都应该为此感谢他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El castigo que he pensado es la destrucción de todo. Tú eres el único que merece la salvación, tú, toda tu familia y todas tus pertenencias.

我已经想到的惩罚就是摧毁一切。而你是唯一值得拯救的人,你, 你的家人以及你所有的财物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a hacerlo y me costó un trabajo inmenso mas ¿quién se queja de fatigas si tiene la salvación ante sus ojos?

我开始做这件事,花费了我大量的工作,但是如果他们眼前有救恩,谁会抱怨疲劳呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hacía más de diez meses que habitaba en esta desdichada isla y parecía que cualquier posibilidad de salvación de esta condición me hubiera sido totalmente negada.

我在这个不幸的岛屿上生活了十多个月,似乎从这种状况中得救的可能性都被完全否定了。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨贝尔文学奖演讲

Mi salvación fue leer, leer los buenos libros, refugiarme en esos mundos donde vivir era exaltante, intenso, una aventura tras otra, donde podía sentirme libre y volvía a ser feliz.

阅读拯救了我,阅读好书佳作,逃到书中世界去,在那里,生活令人激动,节奏紧凑,冒险一个接着一个,在那里,我自由自在,又找到了幸福的感觉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pasó otra semana irreal, sin poder concentrarse en nada, comiendo mal y durmiendo peor, tratando de percibir señales cifradas que le indicaran el camino de la salvación.

又一个不真实的一周过去了,他无法集中精做任何事情,吃得不好,睡得不好,试图感知将他引向救赎之路的编码信号。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me parecía que estas palabras no podían haberse cumplido más al pie de la letra y que la mano del cielo había caído sobre mí; me hallaba perdido y sin salvación.

现在我才感到,父亲的话完全应验了。我现在的境况已再糟不过了。我受到了老天的惩罚,谁也救不了我。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nadie parecía mejor hecho para entenderse con Sierva María y enfrentarse con más razón a sus demonios. Sierva María lo reconoció al instante como un arcángel de salvación, y no se equivocó.

他的良好修养似乎最适合同西埃尔瓦·玛丽亚沟通, 更有把握对付她的魔鬼。西埃尔瓦·玛丽亚立刻觉得他是拯救人的大天使。她没有看错他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La única salvación estaba en la religión y las enseñanzas de la Biblia, pero se asumía que sólo los sacerdotes tenían derecho a leerla y explicarla, que la gente normal la leyera resultaba escandaloso.

唯一的救赎就是信仰以及《圣经》中的教诲,但人们认为只有神父有权阅读和解释《圣经》的内容,任何普通人阅读它都会惹非议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El turismo representa una tabla de salvación para muchas comunidades de las regiones montañosas y puede desempeñar un papel destacado en la protección de los medios de subsistencia adaptados a estos frágiles ecosistemas.

旅游业是山区许多社区的生线,可以在保护适应这些脆弱生态系统的生计方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bistre, bistrecha, bistro, bisturí, bisulco, bisulfato, bisulfito, bisulfuro, bisunto, bisurcado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接