有奖纠错
| 划词

La impresión que saqué de las deliberaciones de la mesa redonda es que compartimos un sentimiento positivo sobre la cumbre del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

“我桌会讨论的印象是,我联合国60周年首脑会极态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浪漫派的, 浪漫曲, 浪漫史, 浪漫主义, 浪漫主义的, 浪漫主义者, 浪人, 浪头, 浪游, 浪子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Quería decirle que me saqué 10 en Química.

想说,化学得了10分(满分)。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La verdad es que lo saqué hace mucho tiempo.

了很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ni idea porque saqué todos los bostezos del video y ahora los pongo igual.

不知道为什么把哈欠都剪掉现在又把它们放到这里。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Todos los saqué del foro, puede buscarlo.

都是从论坛找,您可以去查。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No es mío, lo saqué de la biblioteca.

不是,这是从图书馆里一本书。

评价该例句:好评差评指正
旧约之出埃及记

2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.

2 是耶和华你神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo saqué la basura ayer. Ahora, es tu turno.

天去扔了垃圾。现在,轮到你了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Endurecí mi sensibilidad y saqué de debajo de mi amplio gabán el cohete de humo.

硬下心肠,从长外套里取出烟火筒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le saqué de su reflexión; no pude contener la incertidumbre un segundo más.-Pero ¿voy a poder marcharme o no?

把他从沉思中唤醒,因为再也控制不住自己急切心情:“但是,能走吗,还是不能?”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

El año pasado me saqué el carnet, por fin, después de un montón de tiempo apuntar a tu escuela, ya, ya.

去年终于考到了驾照,终于,在报名学校很长时间后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ese nombre lo saqué del libro que me prestó Diana.

从戴安娜本书中得到了这个名字。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

38 Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Canaán, para ser vuestro Dios.

38 是耶和华你们神,曾领你们从埃及地出来,为要把迦南地赐给你们,要作你们神。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Bajé con lentitud voluntaria y casi penosa; iba a la aldea de Ashgove, pero saqué un pasaje para una estación más lejana.

磨磨蹭蹭下了车,要去地点是阿什格罗夫村,但买了一张再过一站下车票。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是坐在门廊上,从衣服里掏出三块面包开始吃。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

42 Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos á manera de siervos.

42 因为他们是仆人,是从埃及地领出来,不可卖为奴仆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca saqué su broche de la habitación; ésa es la verdad, aunque tuviera que ir al patíbulo por ello.

从来没有把她胸针带出房间;这就是事实,即使必须为此走上断头台。

评价该例句:好评差评指正
旧约之创世纪

7 Y díjole: Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los Caldeos, para darte á heredar esta tierra.

7 耶和华又对他说,是耶和华,曾领你出了迦勒底吾珥,为要将这地赐你为业。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

36 Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.

36 要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。是耶和华你们神,曾把你们从埃及地领出来

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

45 Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto á los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehová.

45 却要为他们缘故记念与他们先祖所立约。他们先祖是在列邦人眼前,从埃及地领出来,为要作他们神。是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
旧约之利未记

43 Para que sepan vuestros descendientes que en cabañas hice yo habitar á los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra de Egipto: Yo Jehová vuestro Dios.

43 好叫你们世世代代知道,领以色列人出埃及地时候曾使他们住在棚里。是耶和华你们神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老兵, 老兵的, 老伯伯, 老巢, 老成, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大难, 老大娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接