有奖纠错
| 划词

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开。

评价该例句:好评差评指正

Mi hermano menor está separado de su mujer.

弟弟和他太太分开了。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这件分别进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.

战争期间,许多家庭长期分离。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia las personas en detención preventiva no están separadas de los presos condenados.

常常,审判前受拘捕者与已被判罪囚徒不加分隔。

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人国内流离所儿童经常面对极其不安定处境。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.

求对每一项修正案单独进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que esos temas se examinaran por separado.

他建议分别审议这问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.

补充活动继续由另资方法供资。

评价该例句:好评差评指正

Estos aspectos se examinan por separado a continuación.

以下分别讨论了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

应该用一单独准则草案来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se destacaría como una propuesta separada.

这样,它将作为一建议提出。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录一般不应单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.

大约500名与家人无人看护儿童留在几内亚。

评价该例句:好评差评指正

En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.

不久之后将在这网址上增加一关于援助问题单独栏目。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。

评价该例句:好评差评指正

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和男童和女童被征召入伍危险特别大。

评价该例句:好评差评指正

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人求对序言部分第6段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议审计班子简历。

评价该例句:好评差评指正

Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.

在国内法院,每一提交人案件是分别提交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benévolamente, benevolei&tisimo, benevolencia, benevolente, benévolo, bengala, Bengala(Golfo de), bengalí, bengalina, beniano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?

或者独立的二类文明?

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Usaré tanto galletas Oreo normales como galletas Oreo mini separadas por la mitad.

我使用的是普通的奥利奥迷你饼干,把它一半的一半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que, según la leyenda, España y África están separadas por culpa de Hércules.

因此,据神话所传,西班牙和非洲开是由于赫拉克勒斯。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5钟轻松学自学西语

Si lo ponemos delante del verbo separado.

如果宾格代词放在动词前面,应动词开。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.

就这样,西班牙社区逐渐崩离析。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De pie, las piernas separadas, las manos en la cintura.

站在这里,双腿开,双手插腰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no, separado, se utiliza para introducir una oración condicional.

si no,是开的,它会引出一个条件从句。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Estoy separado, tengo dos hijos de doce y catorce años.

离异。有两个儿子,别是12和14岁。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

He separado algunas frases para que sea más fácil.

我把几个句子开了,会更容易记。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los demás, hablando el uno con el otro.

彬格莱和吉英站得离大家远一些,正在亲亲密密地交谈。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estoy separado de la humanidad, completamente aislado, desterrado de la sociedad humana.

绝,仿佛是一个隐士,一个流放者。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues tenemos que poner cada una de estas masas en un molde separado para hornear.

需要它别放入模具中进行烘焙。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no, separado, tiene el sonido más fuerte en la palabra no.

si no, 开的,它在no上的发音会更重点。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A su izquierda, separada por el espacio que restaba entre dos contrafuertes, quedaba la capilla del Santísimo.

回廊左侧两面护墙围起的空间就是圣体神殿。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.

最小的兄弟叫马诺罗,他同他妻子居了,我原来的弟媳叫劳拉。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Aureliano Babilonia, quien fue un hijo natural y luego separado de sus padres desde muy pequeño.

奥雷里亚诺·巴比伦,他是个私生子,然后在很小的时候就和父母开了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Embadúrnalas con un poco de aceite y sal y ponlas separadas en una bandeja de horno.

给鸡翅抹上一点油,撒上盐,然后将它平铺在烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si sois varios y queréis pagar por separado, podéis decir cuando puedas nos cobras, por fa.

如果你几个人要开付钱,你可以说“cuando puedas nos cobras, por fa(麻烦给我结账)”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al parecer, he sido aislado y separado de todo el mundo para llevar una vida miserable.

唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.

北部美国接壤,南部南极相德雷克海峡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benjuí, bennettitales, benteveo, béntico, bentipelágico, bentisal, benton, bentónico, bentonita, bentopótamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接