No me importa si vienes o no.
我的事。
Voy a ver si han venido ya.
我去看看他们了没有。
Vea usted si le va este traje.
您看看件衣服您能能穿。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们知道他否愿意接受我们的建议.
¿Y si hacemos un muñeco de nieve?
我们堆个雪人吗?
No me importa si quedes o no.
留留下和我没关系。
Ven mañana si te cumple, a comer conmigo.
方便的话,请明天吃饭。
Puedes utilizar mis cosas si te hace falta.
如果有需要的话,可以用我的东西。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
若想长寿,就要吸烟。
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有没有出租汽车过.
Perdona, ¿sabe si el hospital está por aquí cerca?
打扰了,您知道附近的医院吗?
Me asomé a la terraza para ver si venían ya.
我探出阳台看他们边了。
Tendremos que echar una carrera si queremos alcanzar el tren.
如果我们想赶上火车,就得快点。
Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.
他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情让她走开,并看看她否归。
Estás loco si crees que vas a conseguir eso.
若以为能达到那个目的,那就太自量力了.
No sé si lo que dice es auténtico o falso.
我知道他说的真的还假的。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿的时候橡皮膏就粘住。
Ve a la venta y pregunta si tienen habitaciones libres.
去酒店看看有没有空房间。
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
个文件如果没有有关人员的签字就无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tal vez si movieras los brazos como loco...
也许你要是同时挥动双臂,疯疯癫癫的。
Y si no, escuchad ésta que viene ahora.
如果不是,那就来听听接下来这个故事。
¿Qué harías si fueras médico, político o si tuvieras hijos?
如果你是医生、政治家或者有了孩子,你会怎么做?
-A las chicas no les preguntes si están casadas o si tienen novio.
对女孩子们不要问她们结婚了吗?或者有没有男朋友?
Y si terminan en consonante añaden " es " .
以辅结尾,就es。
Solo podéis venir si decís " el castillo es el mejor" .
“城堡是最好的。”
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新的怎么样?
Hazlo tú si te crees tan lista.
你那么聪明,你倒是试试看啊。
Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.
入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。
No olvides suscribirte y darle like si te ha gustado.
不要忘记订阅这个频道,给喜欢的视频点个赞。
Se me acercaron varias personas para preguntarme si necesitaba ayuda.
一些人走近我问我是否需要帮助。
Lettie, si quieres podéis pasar a mi despacho.
蕾蒂,你可以带你姐姐到办公室。
¿Qué tal si salimos un día de estos?
要不我们这几天一起出去玩吧?
Pero si viajamos en gertrudis tardaremos siglos en llegar a casa.
但是如果我们乘格特鲁德号回去又要花很长时间。
Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.
“对不起,女儿,但如果你答应了,你就该履行承诺。”
¿Le importa si espero en la habitación de abajo?
我能不能在下面的房间等您?
Como si fueran los cacahuetes que te ponen cuando tomas una cerveza.
就像你喝啤酒时吃的花生一样。
Es a la diez, pero si te parece, quedamos a las nueve.
那个是十点开始,但是如果你你觉得可以的话,我们就约在九点见面。
Estimado señor Pig, si es tan amable, pague esta factura.
亲爱的猪先生,请您支付您的帐单。
¿Y si nos colamos en su restaurante...
那怎么办呢 我们俩冲进他的饭店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释