有奖纠错
| 划词

En los ámbitos en que las actividades del proveedor son legítimas, esas actividades se consideran parte de la dinámica normal del mercado y no como un tipo de conspiración siniestra tipificada en la noción de la vinculación entre la delincuencia organizada y el terrorismo.

在供应商动系合法中,这些动被认市场动态而非联系概念下一种恶意阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cometedor, cometer, cometer un error, cometido, cometón, comezón, comible, cómic, cómicamente, comicastro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

La bruja le contestó con una voz siniestra: He oído que te crees el más listo de todos.

女巫用阴险的声音回答:我听说你自认为是所有人中最聪明的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En Pequeño Hangleton todos coincidían en que la vieja mansión era siniestra.

村里人都认为谜宅令人毛骨悚

评价该例句:好评差评指正
风之影

La siniestra, siempre en activo, tiraba de los hilos de la diputación, el ayuntamiento, varios ministerios, el obispado y el servicio portuario de aduanas.

左手断介入政治运作,包括议会、市府、中央部委,以及教会和海关。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Y los hijos de Israel fueron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro á su diestra y á su siniestra.

29 以色列人却海中走干地,们的左右作了墙垣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

49 Ahora pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y echaré á la diestra ó á la siniestra.

49 现你们愿以慈爱诚实待我主人,就告诉我。,也告诉我,使我可以或向左,或向右。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y tomólos José á ambos, Ephraim á su diestra, á la siniestra de Israel; y á Manasés á su izquierda, á la derecha de Israel; é hízoles llegar á él.

13 随后,约瑟又拉着们两个,以法莲的右手里,对着以色列的左手,玛拿西的左手里,对着以色列的右手,领们到以色列的跟前。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Después le puso encima una crema más densa, componiéndolo con una cuchara hasta que no quedó ningún rastro de la maniobra siniestra y completó el engaño con setenta y dos velitas rosadas.

上面放上一大块奶油, 用勺子抹得留一点痕迹, 又上面放了七十二根玫瑰丝。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Se han conseguido logros de fase en la lucha dirigida específicamente a la erradicación de las siniestras fuerzas de maleantes y mafiosos, se ha dado fuerte respuesta a una serie de graves calamidades naturales.

扫黑除恶专项斗争取得阶段性成果,有力应对一系列重大自灾害。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dejé caer el jaique al suelo y puse los brazos en cruz para que aquel desconocido comenzara a trastear por mis rincones, desatando nudos, destensando vendas y liberando mi esqueleto de su siniestra cobertura.

我脱下长袍任它滑落到地上,后抱着胳膊以便那个陌生人我周袅忙活,解开绳结,松开绷带,把我的身体从沉重的套子里面解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Entonces Israel extendió su diestra, y púsola sobre la cabeza de Ephraim, que era el menor, y su siniestra sobre la cabeza de Manasés, colocando así sus manos adrede, aunque Manasés era el primogénito.

14 以色列伸出右手来,按以法莲的头上,以法莲乃是次子。又剪搭过左手来,按玛拿西的头上,玛拿西原是长子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comida rápida, comidilla, comido, comienzo, comilitón, comilitona, comilla, comillas, comilón, comilona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接