有奖纠错
| 划词

Fue a la ciudad para trabajar como sirvienta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raulí, raund, rauta, ravenala, ravenés, ravigona, ravioles, Rawalpindi, raya, raya diplomática,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La chica tenía una sirvienta inteligente que se llamaba Hong Niang.

小姐有位聪明伶俐,叫做红娘。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me casé con la sirvienta del arcipreste y no me arrepiento.

我和大祭司结了婚,而我并不后悔。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

La germana aceptó encantada y con un guiño cómplice apenas perceptible, transmití a mi nueva sirvienta mi gratitud.

那个德国人很高兴接受了。我偷偷朝哈米拉挤挤眼睛,向她表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Como apenas tenían tiempo, ordenaron a la sirvienta que matara una gallina.

由于来不及了,他们便吩咐用人杀一只母鸡。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta los trajo agarrados con el delantal, porque tenía las manos mojadas.

仆怕自己湿手会把信弄湿,便用围裙包着拿了进来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de largo rato, la sirvienta entreabrió la vidriera: —No están las señoras.

等了很久,仆才推开了窗子,对他说:“太太和小姐都不家。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La señori... —intentó decir la sirvienta, pero la señorita se interpuso: —¡Shó, verdá!

位小姐… … ”仆想说什么,但那位小姐打断了她话:“没你事,真是!”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Es que me dispensa —dijo a la sirvienta—; ¿estará el licenciado?

“对不起,”来人对仆说,“法官先生家吗?”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La familia decidió recortar gastos, despedir a la sirvienta de tiempo completo y contratar una de media jornada.

一家人决定缩减开支,辞退全职佣,雇一个兼职佣。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El general escribía a vuelapluma al pasar la sirvienta por la sala, cerrando las ventanas a piedra y lodo.

将军挥笔疾书,飞快写了几封家信。仆走进房,把窗户关得严严实实。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Reo y custodio ocuparon en silencio el poyo que la sirvienta les señaló de mal modo.

犯人和押送他兵士都一声不响仆很不情愿指给他们那张石凳上坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su familia solo se dio cuenta de que había fallecido cuando la sirvienta entró a limpiar su cuarto y lo encontró muerto.

佣进来打扫他并发现他已经死亡,他家人才知道他已经去世了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta le tocó el hombro —tacto de telaraña tenía la vieja en la punta de los dedos—, y le dijo que pasara adelante.

仆用手指尖像碰蜘蛛网似轻轻她肩上碰了一下,叫她进去。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

(sonido de campana), para que venga a la  mesa y te ponga el vino, o vestir con, vestir a tu sirvienta con un uniforme.

(铃声),到桌前给你倒酒,或者给你仆人穿上制服。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta del Auditor de Guerra dejó en la puerta a la viuda de Carvajal, mientras atendía a dos mujeres que hablaban a gritos en el zaguán.

军法官家大门口,仆把卡瓦哈尔遗孀撇一边,忙着去打发两个门房里大吵大嚷人。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Las sirvientas habían salido, y los albañiles y los carpinteros de la reconstrucción no trabajaban los sábados: tenían el mundo entero para ellos dos.

佣都出去了,重建瓦工和木匠周六也不工作:他们两个人拥有了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

En ese tiempo, viendo mi habilidad en pregonar sus vinos, el arcipreste de San Salvador, mi señor y amigo suyo, mi lector, procuró casarme con una sirvienta suya.

那段,当看到我宣讲推销他们葡萄酒娴熟技能,圣·萨尔瓦多大祭司,就是我先生,也是您朋友,我读者,说服我和他一位侍结婚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nébel lo había guardado, ese recuerdo sin mancha, pureza inmaculada de sus dieciocho años, y que ahora estaba allí, enfangado hasta el cáliz sobre una cama de sirvienta.

内维尔保留下了种记忆。种没有污点记忆是他十八岁纯洁花朵。而现,他却一个床上使它连同花瓣都沾满了污泥。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De modo que mientras la sirvienta degollaba en la cocina al animal, desangrándola con parsimonia (Berta había aprendido de su madre este buen modo de conservar frescura a la carne), creyó sentir algo como respiración tras ella.

所以当那个用人厨房里把母鸡头砍下,慢慢把血放干(是贝尔塔从母亲那里学来可以使鸡肉保持鲜嫩好办法)候,她感到身后好像有喘息声音。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tres eran esclavos negros. La otra fue Sierva María de Todos los Ángeles, hija única del marqués de Casalduero, que había ido con una sirvienta mulata a comprar una ristra de cascabeles para la fiesta de sus doce años.

其中三个是黑奴。另一个是卡萨尔杜埃罗侯爵独生儿西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·洛斯·安赫莱斯。她是为庆祝她十二岁生日, 和一个黑白混血佣人出来买一串铃铛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rea, reabastecer, reabrir, reabsorber, reabsorción, reacción, reacción en cadena, reaccionar, reaccionario, reacio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接