Hay que partir de la situación real.
应该从实际情况出发。
La empresa se halla en situación desesperada.
企业处于绝望的境地。
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费劲才逃出那个局面。
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再做决定。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致那个情况的发生。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
慷慨的行为帮我们摆脱那尴尬的处境。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
做一个关于国际形势的报告。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
的反应让我们处于一个很尴尬的位置。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.
在舞台上我的裤子掉,真人。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成困难的局面,排除妥善解决的可能性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
们无偿给一笔钱以便让摆脱困境。
La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧张。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使进退维谷。
Hizo una exposición seca de la situación.
直截当地把形势摆出来。
Hizo un análisis de la situación internacional.
分析国际形势。
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形势预示着未来的繁荣。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形势一片混乱。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化显著的。
Existen diversas alternativas para resolver la situación.
可采用多种办法来纠正这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afrontar una situación difícil con inteligencia y valor.
面对困难有勇有谋。
Tenemos una situación delicada que te compromete.
现在遇到了一棘手情况。
Recuerda currar se utiliza en situaciones más coloquiales.
要记住currar要在十分口语化的场景下使用。
Pero no basta conocer sólo su situación actual.
但仅了解西班牙语的现状还远远不够。
Bueno, desde 5 hasta… , depende de la situación.
好吧,从5分钟到… … 取决于具体情况。
Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.
一天它决定改变这现状。
Ay, hija, pero si es la situación del país.
哎呀,闺女。这是家时事啊。
Y otras veces, pues depende de la situación, nunca sabes.
其他时候,要看情况,你永远也料不到。
Cuando nos enteramos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente.
当得知她的情况后,都积极踊跃地、一直不间断地去帮助她。
Complicar una situación o asunto que no es tan complicado.
把一件简单的事情复杂化。
Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.
想在飞机来到以前,咱不妨尽可能轻松一点儿。”
El tenor, tan incómodo como yo, no logró remendar la situación.
里维多·席尔瓦跟一样浑身不自在,但也没能化解这尴尬的局面。
Bueno yo también me he visto en su misma situación alguna vez.
说的对啦,学了半辈子也只学了一两种而已。
El significado figurado es un significado que se usa en otras situaciones.
比喻义是它在其他情况下使用的意思。
Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.
显而易见,这一局面令他无法继续忍受下去。
Al sur el clima es más selvático, lo que complejiza la situación.
而南部的气候更像丛林,情况更加复杂多变。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
现在想要谈谈加泰罗尼亚当前的形势。
Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.
但是,更糟糕的是那些遭受性剥削女性的处境。
Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.
他面对紧急情况时,尤其是在社交场合,他会感到不舒服。
El señor Marín nos involucró en una situación extremadamente grave, ¿no es así?
马林先生给惹了大麻烦,说的没错吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释