Uno de los desafíos presentes es que se han sumado muy pocos proyectos a los datos del sondeo del OCDE disponibles actualmente.
目前的挑战包括,目前现有的经合组织调查数据之外增添的项目很少。
En consecuencia, el grupo de tareas se puso en contacto con cuatro organizaciones especializadas en sondeos: Global Barometer, GlobeScan (anteriormente Environics International), Princeton Survey Research Associates y Zogby International.
其后接触了四个民意调查机构:Global Barometer、GlobeScan(前为Environics International)、Princeton Survey Research Associates和Zogby International。
La cuarta campaña de sondeos en el Estrecho de Gibraltar fue la actividad más importante que se llevó a cabo durante el período de referencia con miras a despejar las incertidumbres geológicas que se plantean en la parte central del trazado.
报告所述期间完成的最重要工作第四次直布罗陀海峡钻探作业,目的轮廓图三分之地带在地质上的不明确性。
Al momento de preparar el presente informe los sondeos siguen dando frutos esperanzadores, tanto en lo que respecta al rendimiento técnico, que ya ha sobrepasado el de las campañas anteriores, como en lo relativo a la consecución de ciertos objetivos geológicos previstos.
在编写本报告时,钻探正在进行之中,取得的成果令人鼓舞;技术成果已经超过前几次作业,在实现若干预期地质目标面也令人满意。
IS3.32 El crédito de 92.100 dólares, a nivel de mantenimiento, se destina a viajes de funcionarios de la Sede y de Ginebra para asistir a exposiciones, visitas previstas a agentes de venta, universidades, y bibliotecas de todo el mundo y a grupos de sondeo de mercado, a fin de promover las publicaciones de las Naciones Unidas y difundir información sobre ella.
IS3.32 维持原有活动水平所需经费为92 100美元,用于支付总部和日内瓦两地工作人员为了宣传和传播有关联合国出版物的信息而参加展销会和预定访问全球经售代理商、大学及图书馆及市场重点小组的旅费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias a que la nuestra es una rama del ejército de nueva creación, todavía con escasos miembros y pocos niveles administrativos, el sondeo pudo llevarse a cabo mediante entrevistas presenciales individuales, y también se creó un foro de discusión específico en nuestra intranet.
由于目前新军种的人员较少,行政级别少,机构简单,调查主要通过座谈和个人交流,并内部网络上建立了相应的论坛。