有奖纠错
| 划词

El hecho de que otros grupos de personas sumaran sus reclamaciones a las de los autores ante los tribunales nacionales no soslaya ni modifica la interpretación del Protocolo Facultativo.

在国内法院里,提交人的申诉与另一批个人的申诉合并在一起这一事实并不购销或改择议定书》的诠释。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.

荒悖的是,为儿女生养者的这类来了一种常常给人忽略的观念。

评价该例句:好评差评指正

Y, por supuesto, ninguna de las propuestas que se presentan soslaya la necesidad de que en el año en curso se adopten medidas urgentes para avanzar en la resolución de conflictos de larga data que ponen en peligro la estabilidad regional y mundial.

当然,本报告提出的何建议,都不是说今年无须采取紧急行动,在解决威胁区域和全球稳定的长期冲突方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对光, 对国家的有害的, 对过, 对号入座, 对话, 对话者, 对换, 对健康有害, 对讲电话装置, 对讲机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.

工程师的声音压低了些,“输出模块我们暂停了。”说着看了一眼雷

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat comió de pie, algo apartado, y mirando de soslayo hacia el grupo de mujeres en el que se escondía Francesca.

柏纳站在一旁吃着碗的食,目光不时飘往芙兰希丝卡原本藏身的女

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla había contemplado de soslayo aquella decoración, pero nada dijo.

玛丽拉用眼角的余光瞥了一眼装饰,但什么也没说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Detestaba la forma que tenían de pasar tímidamente a su lado, con miradas de soslayo, como si temieran que se las engullera de un bocado si se aventuraban a decir una palabra.

他讨厌他们胆怯地从他身边走过,斜视着他们,仿佛害怕他们敢说一句话就会被他吞掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对抗性, 对空, 对口, 对垒, 对立, 对立的, 对立面, 对联, 对流, 对路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接