有奖纠错
| 划词

De pequeño siempre soñaba con ser cantante.

小时候我总是梦想能成手。

评价该例句:好评差评指正

Soñaba con ser algún día un célebre abogado.

他以前一直梦想成著名的律师。

评价该例句:好评差评指正

Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.

他总是梦想成百万富翁,却什么也不做。

评价该例句:好评差评指正

Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.

他是一个梦想家,他的梦想是我们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Soñó el teléfono.

电话响了.

评价该例句:好评差评指正

El cascabel sueña al agitarlo.

小铃铛一摇就响.

评价该例句:好评差评指正

La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.

我们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联国宪章》教会我们一个真理,就象刻在石板上一样,虽然有些人了做梦而睡觉,我们必须了把世界变得更美好而梦想。

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲的一名候选人在工发组织主政是他长久以来的梦想;随着Kandeh Yumkella先生得到提名这一梦想终获实现,Yumkella先生是一名十分称职的高级官员,其学术资质无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

A fin de avanzar hacia ese mundo libre de amenazas y miseria con el que soñaban los autores de la Carta hace sesenta años, debemos fortalecer y promover más la cooperación y el diálogo multilaterales basados en las Naciones Unidas.

了建设一个《宪章》起草者六十年前梦想的免于恐惧和匮乏的世界,我们必须以联基础,加强和进一步促进作与对话。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estudiar todas las opciones posibles y elegir la que sea más apropiada, según las circunstancias, para que el pueblo de Timor-Leste pueda disponer de todas las posibilidades de consolidar sus logros y trabajar por la paz, la estabilidad y el desarrollo hacia el futuro con el que sueña y que se merece.

我们需要探讨所有可行的办法,确定在这个情形下最适的办法,使东帝汶人民能够获得一切机会,巩固其成果,成功地实现和平、稳定和发展,从而实现他们梦寐以求并且应该得到的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

评价该例句:好评差评指正

Esto es motivo de gran preocupación para quienes sueñan con lograr una paz justa, se sienten desesperados y temen que sus sueños y esperanzas se vean reducidos a la nada y que sus nobles esfuerzos quizá no logren el objetivo deseado debido a las maniobras, dilaciones y violaciones de los compromisos contraídos en convenios, resoluciones y otros instrumentos internacionales.

这是那些渴望实现公正和平的人忧心忡忡的主要原因,他们感到绝望,担心他们的希望和梦想终将落空,他们崇高努力,则由于某些方面的操纵、搪塞、拖延和拒不遵守有关公约、决议和其他国际文书的义务,而难以实现理想目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的, 不熟练的, 不熟悉的, 不睡觉地守候, 不顺利, 不死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.

哈利竭力回忆刚才中的情景。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¡Y tú que sueñes con los angelitos!

希望你有个好

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Entonces, se convirtieron en cerdos, no lo soñé.

这不是 他们真的都变成猪了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si quiere yo le puedo decir con que soñó.

那么我就来说说,了什么。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cuando era niño, sí es verdad que soñaba con jugar un Mundial.

当我还是个孩子的时候,我确实加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le ha de haber llegado la humedad y estará removiéndose entre el sueña.

是潮气侵袭她了,这会儿大中翻身呢。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La próxima vez que nos veamos me contará qué soñó.

下次见面请一定告诉我,了什么。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto fue lo que Santiago soñó.

以下是圣地亚哥的

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Lugares en los que volvemos a soñar.

可以让我们重获

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Marcos soñaba con ser un gran deportista.

马尔科斯一直成为一名棒棒的运动员。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

No, no estoy soñando. Ya lo verás.

不,我没有做,你即将看了。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No saben cuánto soñé con estar acá.

你们不知道我有多来这儿。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo soñaba con los leones marinos.

老人正见狮子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los amaneceres soñaba un sueño de fondo igual y de circunstancias variables.

天亮时,他总是做一个背景相同但细节各异的

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y él permanecía inmóvil, como el que sueña.

他站在那儿就跟在境中似的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, eh, usted viajó en el tiempo… ¿soñándolo?

那么,穿越时空的方式,就是通过… … 做

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bandeira yace boca arriba; sueña y se queja; una vehemencia de sol último lo define.

班德拉仰面躺,他在睡眠中呻吟哼哼。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo lo que hago es seguir soñando y luchando.

只是心怀,奋斗不止。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creí que había perdido la capacidad de soñar, pero ya veo que no...

我本来以为自己已经是一个无之人了,看来不是的。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y soñaba con eso todos los días, todas las noches!

我白天黑夜都

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄, 不停的, 不停地抱怨, 不停地移动, 不通, 不通风的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接