Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很糟糕,让人无法容忍。
Por consiguiente, al final de cada año a la Federación de Rusia siempre le quedaría una cantidad de tetracloruro de carbono como subproducto que no se podría utilizar con el fin para el que estaba previsto, es decir materia prima, hasta el año siguiente.
四氯化碳作为副产品,只有在下一年之前才可以将其置于所拟议原料用途,因而俄罗斯联邦在每一年年底总是有一定数量剩余四氯化碳。
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) calcula que el comercio mundial total en animales, plantas y sus subproductos asciende a unos 160.000 millones de dólares por año, sobre la base de los valores de importación declarados, y abarca cientos de miles de especies vegetales y animales.
联合国环境规划署(环境规划署)估计,根据已经公布进口额,全球动物、植物及其副产品贸易总量大约为每年1 600亿美元,涉及数千万植物和动物物种。
Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.
可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。
La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.
最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。