有奖纠错
| 划词

La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.

可将甘蔗用于生产乙醇,而椰子油可充当柴油替

评价该例句:好评差评指正

No obstante, puesto que el personal considera que el UNIFEM es “parte” del PNUD, a veces es difícil distinguir entre “sucedáneo” y “complemento”, especialmente al nivel de país.

过,如果工作人员将妇发基金视为开发计划署“一部分”,有时则很难将“行”与“支助”区分开来,特别是在家一级。

评价该例句:好评差评指正

El mandato del UNIFEM estipula claramente que sus recursos no se utilizarán como sucedáneo de las funciones encomendadas a otros órganos que se ocupan de la cooperación para el desarrollo, incluido el PNUD.

妇发基金授权任务明文规定,得将其资源用于行包括开发计划署在内其他发展合作机构授权责任。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.

有人提到了关于可行替技术和使用替一系列相关案例,其特别涉及医疗废物、城市废物和危险废处理并使之减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente el 31% de los Estados que respondieron en el ciclo de presentación de informes 2002-2004 indicaron que tenían establecidos procedimientos para identificar sustancias químicas sucedáneas y nuevos métodos utilizados en la fabricación ilícita de drogas.

在2002-2004报告周期只有31%指出,它们实施了查明非法药物制造所使用化学和新方法程序。

评价该例句:好评差评指正

Además de los precursores que actualmente están sometidos a fiscalización internacional, los Estados de la región deben examinar la posibilidad de adoptar una lista común de sustancias sucedáneas utilizadas con frecuencia en la fabricación de drogas ilícitas.

除了目前在际管制下前体化学,本地区各应考虑通过一个共同清单,列明经常用于生产非法药物物质。

评价该例句:好评差评指正

El 31% de los gobiernos que respondieron en el ciclo 2002-2004 indicaron que habían adoptado procedimientos para identificar y notificar la utilización de productos químicos sucedáneos en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos de fabricación, en tanto que el 55% de los Estados respondieron que no lo habían hecho.

2002-2004报告周期31%政府指出,它们通过了查明和报告非法药物制造所使用化学和新方法程序,而55%家答说尚未采取这类措施。

评价该例句:好评差评指正

La comparación entre los últimos dos períodos de presentación de informes indica que una mayor proporción de Estados había establecido procedimientos operacionales para vigilar e identificar transacciones sospechosas en materia de precursores, para evitar la desviación de materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para identificar y notificar la utilización de sustancias químicas sucedáneas en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos empleados en la misma.

最近两个报告周期之间比较表明,已有更多家建立了监测和查明前体可疑交易执行程序,以防止用于非法生产或制造麻醉药和精神药物原料和设备转移,并查明和报告非法药物制造所使用化学和新方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委内瑞拉, 委内瑞拉的, 委内瑞拉人, 委派, 委派代表, 委派任务 给…, 委弃, 委屈, 委曲, 委曲的小溪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Yo creía la leyenda a pies juntillas, aunque no veía con malos ojos que don Federico me fabricase un sucedáneo.

支笔的传奇故事坚信不疑,不过,说实在的,如果费德里科先生帮一支替代觉得也不错。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El arroz redondeado es bastante más caro que otras variedades de arroz, pero una paella de calidad no admite sucedáneos.

圆形要比其他种贵得多,但高质的海鲜饭是不接受代替的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委托书, 委婉, 委婉的, 委婉法, 委婉说法, 委婉用语, 委婉语, 委系实情, 委以重任, 委员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接