有奖纠错
| 划词

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了苏的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.

他们也与目前住在厄立特里亚的前苏会谈。

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏人在这次政变后被关押或流亡。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽一切努帮助苏人民恢复统一。

评价该例句:好评差评指正

Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.

关于苏的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。

评价该例句:好评差评指正

Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.

这种支助对帮助苏人民奠定坚实的经济基础至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努寻求他们理想的苏

评价该例句:好评差评指正

Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.

有的人是苏武装部队成,有的人是喀土穆中央政府高级

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.

然而,苏达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.

当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。

评价该例句:好评差评指正

Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.

其他来源根据苏报告指出,2 000多个村庄遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.

希望在未来几个月内将开始有组织地将苏难民遣返到苏南部。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.

难民专办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多苏难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏人也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.

人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.

我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为苏人协作努,那么我们是能够实现这一目标的。

评价该例句:好评差评指正

También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.

我们还对以下事实感到关切:苏难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.

在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努,在结束时间超过21年并夺走数百万苏人生命的内战过程中,发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que el Consejo y la comunidad internacional no escatimen esfuerzos para ayudar al pueblo sudanés a lograr este noble objetivo.

我相信,安理会和国际社会将不遗余地协助苏人民实现这个神圣目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中山狼, 中伤, 中伤的, 中伤性的, 中伤者, 中麝鼠, 中生代, 中石器时代, 中士, 中世纪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

军队对被严重占领的平民区发动了袭击,包括空袭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

武装部队和快速支援部队之间的战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Y las autoridades sanitarias de Uganda han declarado un brote de ébola tras confirmarse un caso de la cepa sudanesa, relativamente rara, en el distrito de Mubende, en el centro del país.

乌干达卫生当局在该国中部,的穆本德区确认一例相对罕见的,苏病例后,宣布爆发埃博拉病毒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Por último, la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados alerta que entre 10.000 y 20.000 personas han huido del conflicto en la región sudanesa de Darfur para buscar refugio en Chad.

最后,联国难民署警告说,已有 10,000 20,000 离苏达尔富尔地区的冲突,前往乍得避难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

La agencia distribuyó ayuda a 15.000 personas en la zona de Obdurman, que es parte del área metropolitana de Khartoum, controlada tanto por las Fuerzas Armadas sudaneses como por las Fuerzas de Apoyo Rápido.

该机构向 Obdurman 地区的 15,000 分发了援助物资,Obdurman 地区是苏武装部队和快速支援部队控制的喀土穆大都市区的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月

La directora de la División de Operaciones de la agencia, Eden Bozornu, reiteró que los sudaneses solo quieren la paz y llamó a encontrar una salida a la crisis para que el país pueda prosperar.

该机构行动部主任伊登·博佐努重申,苏只想要和平, 并呼吁寻找摆脱危机的出路, 以便国家繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Además, la Organización Mundial de la Salud destacó que un tercio de los centros sanitarios sudaneses cesaron su actividad, una situación que privan a los niños y a sus familias del acceso a la atención sanitaria esencial.

此外,世界卫生组织指出, 三分之一的苏保健中心已停止活动,这种情况剥夺了儿童及其家获得基本保健服务的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

UNICEF y las ONG World Vision y Save the Children destacaron este miércoles el peligro que corren los niños sudaneses si las partes enfrentadas no respetan el actual alto el fuego y todas ellas pidieron que se proteja a los menores.

国儿童基金会和非政府组织世界宣明会和救助儿童会周三强调,如果交战各方不遵守目前的停火协议,苏儿童将面临危险,他们都呼吁保护未成年

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.

该协议由苏军队和快速支援部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,他们已经在该国争夺权力一个月,造成数百死亡,并造成流离失所和道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Nuestro compromiso es con el pueblo sudanés, en apoyo de sus deseos de un futuro pacífico y seguro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月

Más de 2,3 millones de sur sudaneses viven actualmente como refugiados en países vecinos, mientras que 1,9 millones han sido desplazados dentro del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Se espera que Egipto y Sudán del Sur reciban al mayor número de llegadas tanto de sudaneses como de personas de otras nacionalidades que vivían allí.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

El personal de la ONU trabajará a distancia, como medida para minimizar los riesgos de seguridad de su personal, sin dejar de prestar atención a la población sudanesa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月

Seguimos hablando de la pandemia, esta vez en el continente africano 15.000 sudaneses, muchos de los cuales necesitan ayuda urgente, han podido ser repatriados a su país para ser atendidos .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子, 中桅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接