有奖纠错
| 划词

Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.

我用发卡夹住乱翘的头发。

评价该例句:好评差评指正

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了。

评价该例句:好评差评指正

Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.

一切理论都要接受实践的考验.

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

把每个李根里并用棒串起来。

评价该例句:好评差评指正

Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.

为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。

评价该例句:好评差评指正

La presente acta está sujeta a correcciones.

* 委员决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.

对上述每个情况的裁定,取决司法审查。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.

立法规定对辐射源进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。

评价该例句:好评差评指正

Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.

立陶宛受能机构和欧能共同体保障制度的制约。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种资格的临时确定有待小组认可。

评价该例句:好评差评指正

El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.

分配给申请者的区域受第27条的规定限制。

评价该例句:好评差评指正

Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.

此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。

评价该例句:好评差评指正

Sujeta la ropa con pinzas

用夹夹住衣服。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.

后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。

评价该例句:好评差评指正

La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.

提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。

评价该例句:好评差评指正

Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.

该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。

评价该例句:好评差评指正

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

《划界裁定》所确定的边界线有两项具体和有限的修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法, 伏击, 伏流, 伏暑, 伏特, 伏特加酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Sujeta la puerta, sujeta la puerta, saeta la perta, setalerta, hodor.

守住大门,守住大门,守住门,守门,hodor。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sujeté la barandilla y ascendí lentamente la escalera.

摸着楼梯扶手,慢慢走上二楼。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Rio él, y la sujetó todavía con más fuerza.

他笑了,并把她的手抓得更紧了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa sujeta la manguera y papá Pig abre el grifo.

佩奇拿着水管,猪爸爸打开了水龙头。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Queréis que sujete la tapa por si se abre?

你们要固定住盖子不让它打开吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Trató aún de sujetarse del borde, pero sintióse arrancada y cayó.

她仍然想扒住墙头,但是觉得被人用力往下拉,便跌了下

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Zeus mandó sujetarlo, con cadenas de bronce, a una roca en el Cáucaso.

宙斯命人用铜链子把他绑在高加索山的头上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Preparó el arpón y sujetó el cabo mientras veía venir el tiburón.

他准备好了鱼叉,系紧了绳子,面注视着鲨鱼向前游

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cogió el sedal y lo sujetó suavemente en el índice y el pulgar de la derecha.

他伸手去拉钓索,把它轻轻地夹在右手大拇指和食指之间。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Y sujetaron a Núñez y lo palparon, sin decir una palabra hasta que acabaron de hacerlo.

随后二话不说就开始抚摸努涅兹的全身。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por último, intentó sujetarlo entre las piernas para inmovilizarlo y tirar del brazo, pero ni con esas.

最终,他把罐子夹在腿中间想把手拔出,但是不能。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tengo que sujetar todas mis enredaderas, que regar todas mis flores y que segar todo el césped.

我要把所有的藤子全部钉好,还要给所有花浇水,给所有的草修平。

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Qué clase de ayudante es aquel que no puede sujetar a su señor cuando vacila ni apoyarlo cuando se cae?

危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sujetó el pez a la proa y a la popa y al banco del medio.

他把鱼紧系在船头、船梢和中央的座板上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Bien, pues lo más probable es que la mayoría de vosotros hayáis utilizado la mano derecha para sujetarlo!

好,很有可能大多数人都是用右手拿的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Dio otra vuelta al pico y anudó la doble cuerda y la sujetó a la bita de proa.

在剑嘴上绕了圈,把这双股绳子挽了个结,紧系在船头的系缆柱上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Se colocó el cojín sobre el cogote, en la frente la correa de cuero que lo sujetaba, y volvió a sonreír.

他把挽具挂上颈背,由套在额头上的皮带支撑着,他脸上又漾起笑容。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Yo sujetaré el pez con el brazo hasta que se te pase esa bobería.

我要单单用右臂对付它,直到你不再胡闹。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给撞击、拉扯了下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego cortó el otro sedal más próximo y en la oscuridad sujetó los extremos sueltos de los rollos de reserva.

然后把另根离他最近的钓索也割断了,摸黑把这两个没有放出去的钓索卷儿的断头系在起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接