Austria integra el Comité Zangger y el Grupo de Suministradores Nucleares. El Dr.
奥地利既是赞格委员会成员,也是核供国集团成员。
En Australia, algunos organismos encargados de ejecutar la ley habían establecido dependencias de desviación de sustancias químicas, que trabajaban en gran medida junto con suministradores de productos químicos y equipo que podrían utilizarse en la fabricación ilícita de drogas.
澳大利亚执法机构建立了化学品转移问题小组,该小组与可能用于非法制造毒品化学品和设备供开展了广泛合作。
También aplaudimos la labor del Organismo Internacional de Energía Atómica, tanto como organizador principal del Foro sobre Chernobyl como en su calidad de suministrador de programas de cooperación técnica para reducir las consecuencias radiológicas del accidente y abordar su dimensión humana.
我们也赞扬国际原子能机构工作。 它既是切尔诺贝利论坛主要组织者,也是减轻该事故放射性影响及处理事故对人所产生后果技术合作方案提供者。
Además, los ejidos continúan siendo los principales suministradores de tierra para el crecimiento urbano y no se ha conseguido establecer un procedimiento de oferta de suelo que, de manera constante, permita la generación ordenada y legal de suelo urbano en las ciudades.
此外,合作农场和公共用地依然是城市发展主要用地,到目前止还不可能建立土地供体系,来定期合法有序地提供城市用地。
La Conferencia insta a todo país suministrador de materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., a que adopte las disposiciones necesarias para tener derecho a pedir la devolución o neutralización de todos esos materiales, instalaciones, equipos nucleares, etc., transferidos antes de su retirada del Tratado.
审议大会敦促核材料、设施、设备等供国做出必要安排,使自己有权要求退还在退出之前转让任何核材料、设备、设备等或使其失效。
Por nuestra parte, nosotros, los Estados miembros de la CEDEAO y de la Unión Africana, estamos obligados a contrarrestar las consecuencias de la proliferación de ese tipo de armas, que se fabrican fuera de la región y que importan a nuestros países los agentes no estatales, en colaboración con los productores y suministradores de armas.
我们西非经共体和非洲联盟成员国实行自我克制,有效抵抗这种武器扩散后果,这些在区域外生产武器是非国家行动者勾结武器生产和供进口到我们国家里。
La adopción de medidas legislativas y de otros tipos, incluida la expedición de certificados de usuario final, se inscribe en el marco de una cooperación internacional y regional que entraña la responsabilidad de los Estados suministradores y compradores de armas de prevenir que éstas se utilicen con fines ilícitos.
采取立法和其他措施,包括最终用户证书,是国际和区域合作框架组成部分,其中包括供者和使用国家防止这种武器转用于非法目责任。
Si bien la responsabilidad de instaurar un sistema de dicha índole y ponerlo en práctica recae en el Estado interesado, los Estados Partes suministradores tienen la responsabilidad de cerciorarse de que hay un sistema de dicha índole en funciones en el Estado receptor como condición previa necesaria para suministros nucleares.
尽管建立和执行这类制度责任在有关国家,但作供方缔约国有责任寻求保证:接受国已具备这类制度,以此作核供必要前提条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。